• [ ㆀ게임 번역ㆀ] 진구지 미완의 르포 해석 도움 부탁드립니다.2015.02.12 AM 07:16

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



바 [베니스]에서 일하는 토마스 앤더슨의 병상기록



외국인연쇄살인사건의 피해자, 토마스 앤더슨의 카르텔이다.



이 카르텔에는 내장질환에 대한 간장수술이라고 기재되어있었다.

설마, 수술까지 했을 줄이야...



분명 베니스의 마스터 사사키의 말로는 토마스는

컨디션이 나빠져서 병원에 다녔다고 했었지.



우연히 이 병원을 다녔다고 한다면 이곳에 카르텔이 있어도 이상할것은 없어.



하지만, 이야기가 .............

여쭈어볼 부분이 마지막 캡쳐인데,

이야기가 너무지나쳐? 단순히 컨디션이 나빠져서 병원에 갔다고 하는데

수술까지 받을 정도로 심각해서 지나치다는 뜻으로 말한걸까요?
댓글 : 9 개
이야기가 너무 잘 맞아떨어지는데...

그 정도 의미 아닐까요.
"出?過ぎ"니까...
아 너무 잘떨어져서 더 이상하다는거군요

오올1! 감사합니다!!
태국관광
링크 타고 가서 보니 대략 뭐 이야기가 너무 그럴싸하지 않은가...이런 뜻인듯
우연이라면 이상할건 없지만, 이야기가 너무 맞아서 이상하다는 뉘앙스

이부분도 생각하긴 했었는데 햇갈리네요 ㅠㅠ
出?過ぎる = 이야기가 마치 만들어진 것처럼 진행되는 걸 말합니다. 즉 토마스의 진료기록이 저 병원에 있는 것이 부자연스럽지 않나 의심하는 겁니다.
그 밖에는 자잘한 걸로는..
베니스에서 일하는 -> 베니스에서 일했었던 /
카르텔->카르테(karte), 진료기록 / 내장질환에 대한 간장수술 -> 내장질환로 인한 간장수술 /
사사키 말로는 ~ 병원에 다녔다고 했었지 -> 사사키 말에 따르면 ~ 병원에 다녔을 터이다
흑흑... 지적 받은게 너무 많아서 좀 쉬어야겠습니다.

알려주셔서 감사합니다~
밑에 거는 걍 무시하셔도 되요 ㅎㅎ.. 진구지 사부로 영상 하나씩 챙겨 보고 있는데 재밌네요. 고생하십니다.
친구글 비밀글 댓글 쓰기