랑야방 앓이중... MYPI

랑야방 앓이중...
접속 : 421   Lv. 10

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 62 명
  • 전체 : 56099 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[이야기.] 이걸 어찌 번역하면 매끄러울까요? (17) 2017/04/21 PM 07:47

とろ~んな オムライス ! 에서

 

とろ~ ん를 어떻게 번역해야할지 모르겠네요.

 

사전에선 とろ~ん이 술이나 피로로 눈이 흐리멍텅한 상태라고 뜬다는데

 

흐리멍텅한 오므라이스는 뭔가 이상하고....

 

 


신고

 

hershey`s    친구신청

의역을 해야 할 것 같은데...어렵다 ㅠㅠ

호방뇌락    친구신청

ㅠㅠ 쉽지 않네요...

김전일    친구신청

헤롱헤롱?

김전일    친구신청

이럴때는 네이버 사전에서 유사어 찾기 기능을 이용하면 단어가 좀 많이 나올 겁니다

호방뇌락    친구신청

아... 유사어 찾기 기능한번 이용해보겠습니다.
전일님 감사합니다...

그까짓거피쓰!    친구신청

흐물흐물한 오무라이스

siesta76    친구신청

암만 생각해봐도 흐물흐물이 맞는거 같은데욤

내가그렇게좋나    친구신청

끈적끈적, 천천히 주르륵 흘러내리는 느낌의 의태어라고 생각되네요

멀고어 1번지    친구신청

동태눈깔...?

hamman    친구신청

걸죽한?

디.바    친구신청

푸딩같은 느낌

그라우리터    친구신청

とろ~ん 은 무언가 녹아내리는 것을 표현할 때에도 쓰이는 편입니다.
제 생각에는 '촉촉한 오므라이스'가 적당할 것 같습니다.

호방뇌락    친구신청

답변 주신 모든 분들께 정말 감사드립니다....

룰뷁씨    친구신청

흘러내리는??

GoldenViiV    친구신청

몽실몽실한 오무라이스는 어떨까요?

hikaru&kyosuke    친구신청

폭신폭신한 오므라이스~

SlamDunk™    친구신청

보송보송
X