• [유머 게시판] 원작 초월 번역.jpg2016.08.13 AM 01:36

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

댓글 : 8 개
기미갤 자막 퀄리티는...말이 필요없죠
베르세르크 저 원대사 "맛있다 맛있어" 아닌가요?
아니요 감비노가 널 팔았어가 맞아요
감비노가 널 팔았어 와

거짓말, 거짓말이야! 로 기억되네요
이 새벽에 웃음을 주셔서 감사합니다
뜬금없이 빵터지네요
전 이제까지 원대사를 이렇게 알고 있었습니다

"니 똥꼬가 날 흥분시켜"

번역자분이 이 원대사가 너무 직설적이라 심의에 문제가 될거 같아

저렇게 고친 것이다

이렇게 알고 있었거든요
원작에서는
"감비노에게 돈을 냈다고, 넌 팔린거라고 감비노한테서"
이 대사는 저 장면 전 대사고,
저 장변의 대사칸에는
"거짓말...", "거짓말이야!!"
가츠의 대사입니다.
심슨에서의 스모킹은 약을 빨다라는 뜻도 있습니다.
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.