• [2000년대 J-Pop] 加藤ミリヤ (Kato Miliyah) X 清水翔太 (Shimiz Syota) - Love Forever 2010.06.29 AM 03:19

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기





작년, 올해 가장 좋아하는 가수를 뽑자면

개인적으로 카토 미리야 라는 가수를 뽑고 싶은데요 ^^

전부터 알고 있었지만 특히나 이곡으로 필이 완전히 꽃혀부렀네요

가사도 좋고 동생과 가끔 일본여행갈때 부르곤 하는데

동생은 시미즈 쇼타에 저는 카토 미리야에 꽃혀서 부르네요 ^^;;



君に出 会えてよかった
키미니데아에테요캇타
그대를 만나서 다행이야



切ないけれどよかった
세쯔나이케레도요캇타
슬프지만 다행이야



ひとりの夜もそばにいてくれた
히토리노요루모소바니이테쿠레타
홀로 있는 밤에도 곁에 있어 주었어



世界にたったひとりの
세카이니탓타히토리노
세계에 단 한 사람



君に出 会えてよかった
키미니데아에테요캇타
그대를 만나서 다행이야



思い出は 夜の空 星になり 輝くよ
오모이데와 요루노소라 호시니나리 카가야쿠요
추억은 밤하늘 별이 되어 빛나



ずっと孤 独だった  壊れた心のドア
즛토코도쿠닷타 코와레타코코로노도아
계속 고독했어 부서진 마음의 문



夜に怯えた 部屋でうずくまってた
요루니오비에타 헤야데우즈쿠맛테타
밤에 무서워서 떨었어 방에서 웅크리고 있었어



シ ーツに顔をあて叫んだ
시이쯔니카오오아테사켄다
이불에 얼굴을 묻고 소리쳤어



言葉にならなかった
코토바니나라나캇타
말로 할 수 없었어



(迷わず何もかも捨ててきた)
(마요와즈나니모카모스테테키타)
(망설임없이 이것도 저것도 버리며 왔어)



こんな私を愛してくれた
콘나와타시오아이시테쿠레타
이런 나를 사랑해 주었어



(いつも君はそばにいてくれた)
(이쯔모키미와소바니이테쿠레타)
(언제나 그대는 곁에 있어 주었어)



君さえ(いれば)それでよかった
키미사에 (이레바) 소레데요캇타
그대만이 (있다면) 그걸로 좋았어



君に出 会えてよかった
키미니데아에테요캇타
그대를 만나서 다행이야



切ないけれどよかった
세쯔나이케레도요캇타
슬프지만 다행이야



ひとりの夜もそばにいてくれた
히토리노요루모소바니이테쿠레타
홀로 있는 밤에도 곁에 있어 주었어



世界にたったひとりの
세카이니탓타히토리노
세계에 단 한 사람



君に出 会えてよかった
키미니데아에테요캇타
그대를 만나서 다행이야



思い出は 夜の空 星になり 輝くよ
오모이데와 요루노소라 호시니나리 카가야쿠요
추억은 밤하늘 별이 되어 빛나



深夜0時過ぎの街に1人きり
싱야레이지스기노마치니히토리키리
밤 열두시가 지난 거리에 혼자서



泣きたいのに 強がってる
나키타이노니쯔요갓테루
울고 싶은데도 강한 척 하고 있어



さっきの喧 嘩を思い出して
삿키노켕카오오모이다시테
좀 전의 싸움을 떠올리며



自分に苛立っている
지붕니이라닷테이루
자신에게 조바심을 내고 있어



(自分だけの時間が必要だった)
(지붕다케노지캉가히쯔요우닷타)
(자신만의 시간이 필요했어)



少しお互い知り過ぎたかな
스코시오타가이시리스기타카나
서로를 조금 너무 알았던 걸까



(昔のように向き合えないなら)
(무카시노요우니무키아에나이나라)
(전처럼 돌아갈 수 없다면)



距離を(置こう)そう決めたのに
쿄리오 (오코우) 소루키메타노니
거리를 (두자) 그렇게 정했는데



君に出 会えてよかった
키미니데아에테요캇타
그대를 만나서 다행이야



切ないけれどよかった
세쯔나이케레도요캇타
슬프지만 다행이야



ひとりの夜もそばにいてくれた
히토리노요루모소바니이테쿠레타
홀로 있는 밤에도 곁에 있어 주었어



世界にたったひとりの
세카이니탓타히토리노
세계에 단 한 사람



君に出 会えてよかった
키미니데아에테요캇타
그대를 만나서 다행이야



思い出は 夜の空 星になり 輝くよ
오모이데와 요루노소라 호시니나리 카가야쿠요
추억은 밤하늘 별이 되어 빛나



(永遠を君に)
(에이엔오키미니)
(영원을 그대에게)



もう逃げないでここに誓うよ
모우니게나이데코코니치카우요
이제 도망치지않아 여기서 맹세해



(運命の時に)
(운메이노토키니)
(운명의 시간에)



心が生きてると叫ぶよ
코코로가이키테루토사케부요
마음이 살고 있다고 소리쳐



(君がいなければ何の 価値もない)
(키미가이나케레바난노카치모나이)
(그대가 없으면 아무런 가치도 없어)



ここに生きる意味もない
코코니이키루이미모나이
여기에 사는 의미도 없어



世界中で一人君だけを信じてる
세카이쥬우데히토리키미다케오신지테루
세계에서 한 사람 그대만을 믿고 있어



君に出 会えてよかった
키미니데아에테요캇타
그대를 만나서 다행이야



切ないけれどよかった
세쯔나이케레도요캇타
슬프지만 다행이야



ひとりの夜もそばにいてくれた
히토리노요루모소바니이테쿠레타
홀로 있는 밤에도 곁에 있어 주었어



世界にたったひとりの
세카이니탓타히토리노
세계에 단 한 사람



君に出 会えてよかった
키미니데아에테요캇타
그대를 만나서 다행이야



思い出は 夜の空 星になり 輝くよ
오모이데와 요루노소라 호시니나리 카가야쿠요
추억은 밤하늘 별이 되어 빛나



あの日君がくれた夢の欠片
아노히키미가쿠레타유메노카케라
그 날 그대가 주었던 꿈의 조각



この手握りしめて離さない
코노테니기리시메테하나사나이
이 손을 꼭 잡고서 놓치지 않아



きっとこんなに本 気になれた愛
킷토콘나니홍키니나레타아이
이 정도로 진심이 될 수 있었던 사랑 분명히



二度とない
니도토나이
두 번 다시 없어



君と出 会えて世界は 変わった
키미토데아에테세카이와카왓타
그대와 만나서 세계는 변했어



心動かす君探していた
코코로우고카스키미사가시테이타
마음을 움직이는 그대 찾고 있었어



あの日の二人に 戻れなくても
아노히노후타리니모도레나쿠테모
그 날의 두 사람으로 돌아갈 수 없어도



離せないよ
하나세나이요
떨어지지 않아

댓글 : 5 개
좀 놀았던 언니 :)
ㄴ 그래도 시스타의 명성에 비하면야....
시스타 때문에 담배재 털기가 무서워요 ㅋㅋ
이 노래 참 좋죠, 착신우타도 꽤나
노래 좋네요
오 노래 좋네요! 덕분에 하나 얻어갑니다 -0-/
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.