-
[::Japan Music PV::] [HD] 퍼퓸 - 미래의 뮤지엄 -2013.06.24 PM 05:47
みんなで行こう 僕たちの夢
[민나데 유코- 보쿠타치노 유메]
(다 함께 가자. 우리들의 꿈을 향해)
ほら ?がる世界の先へ
[호라 히로가루 세카이노 사키에]
자, 펼쳐지는 세상의 끝으로
手をかざして 未?へ向かう(飛び立とう)
[테오 카자시테 미라이에 무카우 (토비타토-)]
(손을 잡고 미래를 향해 (날아오르자))
素敵な何かが待ってる
[스테키나 나니카가 맛테루]
(무적의 무언가가 기다리고 있어)
鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
[나라시테 링링동 (링링동)]
(울려봐. 링링동 (링링동))
手のひら いっぱいの
[테노히라 잇파이노]
(손바닥 한가득)
希望を胸に 扉開けて
[키보-오 무네니 토비라 아케테]
(희망을 가슴에 안고 문을 열고서)
Museum Museum かけがえのない
[Museum Museum 카게가에노나이]
(Museum Museum 너무나 소중한)
大切な未?をつなぐ ひみつミュ?ジアム
[다이세츠나 미라이오 츠나구 히미츠 뮤-지아무]
(소중한 미래를 이어주는 비밀 박물관)
Fantasy Fantasy 足りないのは何?
[Fantasy Fantasy 타리나이노와 나니?]
(Fantasy Fantasy 부족한 건 뭘까?)
一?に見つけようよ キミにもできるはずさ
[잇쇼니 미츠케요-요 키미니모 데키루하즈사]
(함께 찾아보자. 너도 분명 할 수있어)
みんなでつなぐ 僕たちの夢
[민나데 츠나구 보쿠타치노 유메]
(모두 함께 이어가는 우리들의 꿈)
ほら ?がる心の中へ
[호라 히로가루 코코로노 나카에]
(그래, 펼쳐지는 마음 속으로)
分かり合えば 自信が持てる(飛び立とう)
[와카리아에바 지신가 모테루 (토베타토-)]
(서로 이해하면 자신감을 가질 수 있어 (날아오르자))
素敵な冒?が待ってるよ
[스테키나 보-켄가 맛테루요]
(멋진 모험이 기다리고 있어)
鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
[나라시테 링링동 (링링동)]
(울려봐. 링링동 (링링동))
手のひら いっぱいの
[테노히라 잇파이노]
(손바닥 한가득)
希望を胸に 扉開けて
[키보-오 무네니 토비라 아케테]
(희망을 가슴에 안고 문을 열어)
Museum Museum かけがえのない
[Museum Museum 카게가에노나이]
(Museum Museum 너무나 소중한)
大切な未?をつなぐ ひみつミュ?ジアム
[다이세츠나 미라이오 츠나구 히미츠 뮤-지아무]
(소중한 미래를 이어주는 비밀 박물관)
Fantasy Fantasy 足りないのは何?
[Fantasy Fantasy 타리나이노와 나니?]
(Fantasy Fantasy 부족한 건 뭘까?)
一?に見つけようよ キミにもできるはずさ
[잇쇼니 미츠케요-요 키미니모 데키루하즈사]
(함께 찾아보자. 너도 분명 할 수있어)
鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
[나라시테 링링동 (링링동)]
(울려봐. 링링동 (링링동))
手のひら いっぱいの
[테노히라 잇파이노]
(손바닥 한가득)
希望を胸に 扉開けて
[키보-오 무네니 토비라 아케테]
(희망을 가슴에 안고 문을 열어)
Museum Museum かけがえのない
[Museum Museum 카게가에노나이]
(Museum Museum 너무나 소중한)
大切な未?をつなぐ ひみつミュ?ジアム
[다이세츠나 미라이오 츠나구 히미츠 뮤-지아무]
(소중한 미래를 이어주는 비밀 박물관)
Fantasy Fantasy 足りないのは何?
[Fantasy Fantasy 타리나이노와 나니?]
(Fantasy Fantasy 부족한 건 뭐야?)
一?に見つけようよ キミにもできるはずさ
[잇쇼니 미츠케요-요 키미니모 데키루하즈사]
(함께 찾아보자. 너도 분명 할 수있어)
댓글 : 0 개
user error : Error. B.