-
[광고 CF CM] 닛신 컵누들 웃긴 CM - 첫 미팅 편2013.08.04 PM 09:39
닛신 컵누들 웃긴 CM - 첫 미팅 편
닛신 컵누들 가끔 맛이 갔다고 할까 재미있는 광고 많은데요.
이번에도 정말 기발한 광고 나왔네요^^
초식남들의 첫 미팅을 콜로세움에서 호랑이와 싸우는 전사에 비유 ㅋㅋㅋㅋ
첫 미팅
- 드디어군...
- 나 미팅 처음...
- 나도...
- 간다!
호랑이 등장
- 우와... 육식계 여자...
- 아가씨 학교가 아니잖아...
- 너 뭔가 말해봐.
- 일단 무조건 칭찬해!
- 네일이 멋지네요.
호랑이 공격
- 미안해요! 미안해요!
(관객들 웃음)
- 계산 부탁합니다!
- (도망치는게) 빠르잖아!
- 아 벌써 질려하고 있어.
- 역시 무리다...
- (관객) 포기하지마!
- 저, 마술 하겠습니다!
- 앗, 물었다!!
- (관객) 찬스다!! 비둘기 꺼내 비둘기!! (심장 꺼내 + 비둘기 꺼내 라는 두가지 의미)
서바이벌 컵누들
호랑이에 끌려가는 초식남 ㅜㅜ
- 2차 갔네...
댓글 : 10 개
- 하얀에이스
- 2013/08/04 PM 09:58
아 이런 광고 좋아함!
- FIFO
- 2013/08/04 PM 09:59
하트 꺼내라는게 아니라 비둘기 꺼내라는거 같음
- 사라리의B급컬트카페
- 2013/08/04 PM 10:13
그렇군요. 호랑이가 덮치는 장면이라 중의적 의미가 있다고 생각했는데 광고 대사집을 찾아보니까 비둘기가 맞는 거 같네요. 감사 ^^ 수정하겠습니다 ㅋㅋ
- 사라리의B급컬트카페
- 2013/08/04 PM 10:14
근데 또 생각해보니까 심장 꺼내라는 동음이의적 말장난은 있는 거 같음 ㅋㅋㅋ 일단 둘다 썼어욤^^
- 쌕쌕오렌지
- 2013/08/04 PM 10:19
부자집 학교가 아니잖아 로 들리네용~
- 사라리의B급컬트카페
- 2013/08/04 PM 10:22
아마 직역하면 '부잣집 학교이지 않는가!' 정도의 의미일 겁니다. 부정형을 써서 더 강조를 하는... 상황을 봐도 부잣집 학교에 다니는 아가씨가 아니라면 쫄 필요가 없겠죠.^^
- 쌕쌕오렌지
- 2013/08/04 PM 11:08
그롱가욤? 저는 명문학교 여자를 바랬던 남자들이 육식계 여성이 나오자 실망한것 처럼 보여용
사나운 여자!! 뭐야 양가집규수들이 다니는 학교 여자애가 아니잖아!
이렇게 봤었거등욤
오죠사마학교는 참하고 순한 여자애들 이미지 이니까능,,
사나운 여자!! 뭐야 양가집규수들이 다니는 학교 여자애가 아니잖아!
이렇게 봤었거등욤
오죠사마학교는 참하고 순한 여자애들 이미지 이니까능,,
- 사라리의B급컬트카페
- 2013/08/05 AM 12:11
님 얘기 듣고 다시 들어보니까 그런거 싶기도 하네요. 친구한테 함 물어봐야겠네요. 넘 설렁 들었나 봐요 ㅋㅋㅋㅋ
- 사라리의B급컬트카페
- 2013/08/05 AM 12:11
지적감사합니다.
- 쌕쌕오렌지
- 2013/08/04 PM 11:10
어쨌든 일본은 잼난 cm이 많아서 티비 보는게 잼나용 ㅎㅎ
user error : Error. B.