-
[O.S.T] H2O -想い出がいっぱい(추억이 가득 / 애니메이션『미유키』O.S.T)2016.10.01 AM 01:14
古いアルバムの中に隠れて想い出がいっぱい
(낡은 앨범 속에 감춰놓은 추억이 가득 해)
無邪気な笑顔の下の日付けははるかなメモリー
(순수한 미소 아래에 쓰여있는 날짜는 아득한 추억)
時は無限のつながりで終わりを思いもしないね
(그땐 무한한 인연이라 끝이라는 것을 생각지도 않았어)
手に届く宇宙は限りなく澄んで君を包んでいた
(손에 닿을 것 같은 우주는 한없이 맑게 너를 감싸주었어)
大人の階段昇る君はまだシンデレラさ
(어른이라는 계단에 올라서는 너는 여전히 신데렐라야)
幸せは誰かだきっと運んでくれると信じてるね
(행복은 누군가가 반드시 가져다줄 것이라 믿고 있어)
少女だったといつの日か想うときがくるのさ
(자신도 한 때는 소녀였다는 것을 언젠가 떠올릴 날이 올거야)
キラリ木曳れ陽のようなまぶしい想い出がいっぱい
(나무 틈 사이로 반짝이는 햇살처럼 눈부신 추억이 가득 해)
一人だけ横向く記念写真だね恋を夢見るころ
(홀로 고개를 옆으로 돌리고 있는 기념사진... 사랑을 꿈꿨던 시절이야)
ガラスの階段降りるガラスの靴シンデレラさ
(유리 계단을 내려오는 유리 구두를 신은 신데렐라야)
踊り場で足を止めて時計の音気にしている
(무도회장에서 스텝을 멈추고 시계 소리에 신경을 쓰고 있어)
少女だったと懐かしく振り向く日があるのさ
(자신도 한 때는 소녀였다는 것을 그리운듯 되돌아볼 날이 있을거야)
大人の階段昇る君はまだシンデレラさ
(어른이라는 계단에 올라서는 너는 여전히 신데렐라야)
幸せは誰かだきっと運んでくれると信じてるね
(행복은 누군가가 반드시 가져다줄 것이라 믿고 있어)
少女だったといつの日か想うときがくるのさ
(자신도 한 때는 소녀였다는 것을 언젠가 떠올릴 날이 올거야)
少女だったと懐かしく振り向く日があるのさ
(자신도 한 때는 소녀였다는 것을 그리운듯 되돌아볼 날이 있을거야)
- 모리노요루
- 2016/10/01 AM 01:36
시모카와 미쿠니 버전도 있어용
- 菊池桃子
- 2016/10/01 AM 01:39
원래 미쿠니 버전을 올려볼려다가 적당하게 이쁜 게 없어서 오리지널판으로 올림 ㅠㅠ
- Noanswer
- 2016/10/01 AM 01:57
- 菊池桃子
- 2016/10/01 AM 02:02
user error : Error. B.