• [나의취향이 된 너의취향] 하동균 - Home2020.09.22 PM 01:03

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

 

 

House와 Home을 해석할 때 보통 둘다 집이란 의미라고 배우지만

House는 보통 물리적인(건물) 집을 의미하고

Home은 좀 더 넓은 의미로 쓰일 수도 있음. 집으로도 쓰이지만 가정으로 쓰일 수도 있고, 거주공간 이상의 의미를 지닐떄가 있음.



Drive me home of my own

집으로 데려다 줘

before the break of dawn

새벽이 되기 전에

Used to be a little dreamer

예전엔 작은 꿈을 꾸곤 했었지

kept running rain or shine

비가 오나 볕을 쬐나 계속 달렸었지

After all those thousand rainbows

이 모든 무지개 후에

now I'm knocking on the door

나는 이제야 문을 두드려

Can someone will be there for me

누군가 나를 위해 그곳에 있을 수 있을까.

 

 

All the joys all the sorrows

모든 기쁨과 슬픔들이

not a thing behind the door

문 뒤에선 아무것도 아니겠지

You keep me warm like the fire

너는 나를 따뜻하게 해줄거야

just place me in your arms

날 위한 네 품 속에서.

After all your thousand kisses

너의 많은 키스들 후에

now I know that you're my home

이제야 난 알아 너가 내 집이라는 걸

You left the door wide open

너는 문을 열어뒀었지

while I'm gone

내가 나가있을 때에도.

 

 

Before I know what I know

내가 알고 있는것을 알기 전에는

thought that I'm made out of gold

나는 내가 정말 대단한 줄 알았어

Was young and wild dare to face end of December

나는 어리고 거칠었고 12월 말이 됐지

and there's no one by my side

내 옆엔 아무도 없었어

All alone when I'm down

내가 힘들 때 나는 완전히 혼자였어

Before the dawn bring me back to my home

새벽이 되기 전에 나를 집으로 데려다 줘


Drive me home of my own

집으로 데려다 줘

Just before the break of dawn

새벽이 되기 전에

Used to be a little dreamer

예전엔 작은 꿈을 꾸곤 했지

kept running rain or shine

비가 오나 볕을 쬐나 계속 달렸었어

After all those thousand rainbows

이 모든 무지개 후애

now I'm knocking on the door

나는 이제야 문을 두드려

I need the door wide open

문이 활짝 열려 있으면 좋겠어

while I'm gone

내가 나가있을 때에도.

 

 

Before I walk on this road

내가 이 길을 걷기 전에

heard the stories from my old

아버지에게 그 이야기를 들었지

What to smile and what to cry

뭐에 웃고 뭐에 울어야 하는지

what to remember

무엇을 기억해야 하는지도

You can't define

너는 단정할 수 없어

what's wrong and right

무엇이 옳고 무엇이 그른지

Believe yourself it's fine

너 자신을 믿어. 그거면 돼

Don't you know

너도 알잖아

there is always your home

언제든 네가 쉴 곳은 있다는 걸.

 

 

Drive me home of my own

집으로 데려다 줘

Just before the break of dawn

새벽이 되기 전에

Used to be a little dreamer

예전엔 작은 꿈을 꾸곤 했지

kept running rain or shine

비가 오나 볕을 쬐나 계속 달렸었어

After all those thousand rainbows

이 모든 무지개 후애

now I'm knocking on the door

나는 이제야 문을 두드려

I need the door wide open

문이 활짝 열려 있으면 좋겠어

while I'm gone

내가 나가있을 때에도.

 

 

오역 있을 수 있음. 

댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.