• [Sound ] 世界はまわると言うけれど - GARNET CROW2011.10.27 PM 06:25

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기


그저 멍하니 바라볼 뿐...


永い夜が朝が 昼がすべてのらりくらり流れゆくよ
기나긴 밤과 아침 그리고 낮, 모든것이 천천히 흘러가고있어.

日 々をつないでゆくにも そうね意思というものが必要
하루하루를 이어가는 데에도 그러네. 생각이라는게 필요한걸까

傷ついて泣いていた日もあった 気がする 何かを信じようとして
상처받아서 울고 있던 날도 있었던 거같아 무엇을 믿으려고해서

世界はまわると言うけれど何も私の中めぐるものなどないから
세상이 돌고있다고 말하지만 내 안에서 도는 것 같은건 아무것도 없으니까

そっとただ窓の外ながめ季節が移ろうのをみていましょう
가만히 그저 창밖을 바라보며 계절이 변해가는걸 보고 있어

優しい 気持ち冷たい心 人は同時に宿すことも
다정한 마음 차가운 마음 사람은 동시에 머무르는 일도

気づき始めた頃には 既に もう何かが 壊れてたみたい
눈치채기 시작했을 무렵엔 이미 무언가가 부서지고 있던것 같아

裏切らぬものはない 求めるのならば ただ見ているのがいい
배신하지 않는 건 없어 원하는거라면 그저 보고 있는 것만으로 좋아

世界はまわると言うけれど つながる術もなく取り 残されたようで
세상은 돌아간다고 말하지만 이어질 방법도 없이 남겨진것만 같아서

ひとつひとつ消えゆく明かりを 意味もなく 数えて過ごします
하나 하나 사라져가는 빛을 의미도 없이 세면서 보내고 있습니다

ずっと同じとこで 動かずいれたなら 地球がまわってくの 眺めてたいのに
계속 똑같은 곳에서 움직이지 않고 있을 수 있다면 지구가 돌고 있는걸 바라본 채 있고 싶은데

いつまでも
언제까지나

世界はまわると言うけれど 頭上の空だけが巡るだけです
세상이 돌아있다 말하지만 머리 위의 하늘이 돌고 있을 뿐입니다

何 処へも行かないでいる日はこの星の速さでただまわる
어디로도 가지 않고 있는 날은 이 별의 속도로 그저 돌고 있어

世界はまわると言うけれど何も私の中めぐるものなどないから
세상이 돌고있다 말하지만 내 안에서 도는 것 같은건 아무것도 없으니까

そっとただ窓の外ながめ 季節が移ろうのをみていましょう
가만히 그저 창밖을 바라보며 계절이 변해가는걸 보고 있어요

댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.