• [→ Jpop Memories] [추억의 JPOP] ♬ Traveling (2001) - Utada Hikaru2014.01.16 PM 04:26

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



♬ Traveling (2001년 곡)
- 작사/작곡/노래:우타다 히카루(宇多田ヒカル)


oh oh come on near~
이리 가까이

Whooom~

What you don't tonight, Let's go for a ride!
오늘밤 어때? 어서 가자!

[Verse 1]
仕事にも 誠がでる 金曜の午後
시고토니모 세이가데루 킹요오노고고
일도 손에 잘 잡히는 금요일의 오후

タクシ-もうすぐつかまる (飛びのる)
타쿠시-모오스구츠카마루 (토비노루)
택시도 곧바로 잡지 (뛰어가 타지)

目指すは きみ
메자스와 키미
향하는 쪽은 너

どちらまで行かれます
도찌라마데이카레마스
어디까지 가시렵니까?

ちょ-っとそこまで
쵸옷토소코마데
저기까지만요

不景氣で困ります
후케이키데코마리마스
불경기라 곤란합니다만.

(閉めます)
(시메마스)
(닫습니다)

ドアに注意
도아니츄우이
문 주의(문에 부딪히는것)

[Bridge 1]
風にまたぎ 月へ昇り
카제니마타기 츠키에 노보리
바람에 걸터 앉아 달에 올라가서는

僕の席は きみのとなり
보쿠노 세키와 키미노 토나리
내 자리는 네 바로 옆

不意に我に返り
후이니 와레니 카에리
갑자기 나로 돌아와서는

暗い春の夜の夢のごとし
쿠라이 하루노 요루노 유메노 고토시
어두운 봄 어느 밤의 꿈인것만 같아

[Chorus]
traveling 君を 
traveling 키미오
traveling 너를

traveling のせて
traveling 노세테
traveling 태우고

アスファルトを照らすよ
아스화루토오 테라스요
아스팔트를 비춰요

traveling どこへ
traveling 도코에
traveling 어디에

traveling いくの
traveling 이쿠노
traveling 가려하니

遠くならどこへでも
토오쿠나라도코에데모
먼 곳이라면 어디에든

traveling もっと 
traveling 모옷또
traveling 좀 더

traveling ゆらせ
traveling 유라세
traveling 흔들어

こわしたくなる衝動
코와시타쿠나루츄우도오
부숴버리고 싶은 충동

traveling もっと 
traveling 모옷또
traveling 더

traveling 飛ばせ
traveling 토바세
traveling 날려봐

急ぐことはないけど
이소구코토와나이케도
서두를 일은 없지만

[Verse 2]
聞かせたい歌がある
키카세타이우타가아루
들려주고 싶은 노래가 있어

エンドレスリピト (Endless Repeat)
엔도레스리피토
끝없는 반복

氣持ちに拍車がかる
키모치니하쿠샤가카루
마음에 박차를 가해

狙いどおり
네라이도오리
노리던 바 그대로야

[Bridge]
波とはしゃぎ 雲を誘い
나미토하샤기 쿠모오사소이
파도와 떠들며 구름을 부르고

ついに僕は 君に出あい
츠이니보쿠와 키미니데아이
드디어 나는 너와 만나서

若さゆえに  
와카사유에니
젊으니까

すくい ちらり
스쿠이 치라리
건져올려서 힐끗

風の前のちりにおなじ
카제노마에노치리니오나지
바람앞의 먼지와도 같아

[Chorus]
traveling 胸を
traveling 무네오
traveling 가슴을

traveling 寄せて
traveling 요세테
traveling 펴고

いつもよりめだっちゃおう
이츠모요리메닷챠오오
언제나처럼하기보단 튀어보자

traveling ここは
traveling 코코와
traveling 이곳은

traveling いやよ
traveling 이야요
traveling 싫어요

目的地はまだだよ
모쿠테키치와마다다요
목적지는 아직 멀었어요

traveling 窓を
traveling 마도오
traveling 창문을

traveling さけて
traveling 사케테
traveling 열고도

何も怖くないもの
나니모 코와쿠나이모노
아무 것도 무섭지 않은걸

traveling ここで
traveling 코코데
traveling 이곳이

traveling いいよ
traveling 이이요
traveling 좋아요

すべては氣分次第
스베테와 키분시다이
이 모두가 기분에 따라서지

[Brigde 2]
みんな 踊りだす時間だ
민나 오도리다스지칸다
모두 춤추기 시작할 시간이야

待ちきれず 今夜
마치키레즈 콘야
기다리지 못하는 오늘 밤

かくれてた願いが うずきます
카쿠레테타네가이가 우즈키마스
숨어있었던 소원이 꿈틀거려요

みんな 盛り 上がる時間だ
민나 모리 아가루지칸다
모두들 흥분하고 들뜰 시간이야

どうしただろうか すこしだけ
도오시타다로오카 스코시다케
어째서 그런지 모르지만 아주 조금

不安が殘ります
후안가노코리마스
불안이 남아요

[Chorus]
traveling 君を 
traveling 키미오
traveling 너를

traveling のせて
traveling 노세테
traveling 태우고

アスファルトを照らすよ
아스화루토오 테라스요
아스팔트를 비춰요

traveling どこに
traveling 도코니
traveling 어디에 

traveling いるの
traveling 이루노
traveling 있는거야?

これからがいいところ
코레카라가이이토코로
이제부터가 멋진 곳인데

traveling もっと
traveling 모옷토 
traveling 좀 더

traveling ゆらせ
traveling 유라세
traveling 흔들어

こわしたくなる衝動
코와시타쿠나루츄우도오
부숴버리고싶은 충동

traveling もっと 
traveling 모옷토
traveling 좀 더

traveling 飛ばせ
traveling 토바세
traveling 날려봐

とまるのが怖いちょっと
토마루노가코와이쵸옷토
멈추는 건 무서워 아주 조금

traveling ~

(Can U Take Me Up?
내 기분 업되게 할 수 있어?

Can U Give it Up?
다른 건 포기할 수 있어?)


* 오르골 버전



♬ 추억의 [JPOP] 음악모음 (계속 업뎃 됩니다!) ♬ ← 클릭!
댓글 : 0 개

user error : Error. B.