-
[Music] 元ちとせ - 青のレクイエム2009.11.20 PM 02:48
♪ 元ちとせ-靑のレクイエム
作詞 ・作曲 岡本定義
それは夢のように
소레와유메노요-니
그것은 꿈처럼
まるで 嘘のように
마루데우소노요-니
마치 거짓말처럼
残酷な朝は全てを奪い去った
자은코쿠나아사와스베떼오우바이사앗따
잔혹한 아침은 모든 것을 빼앗아 갔다
やがて空の底に
야가떼소라노소꼬니
이윽고 하늘의 저편에
冷たく沈むように
쯔메타쿠시즈무요-니
차갑게 가라앉듯이
息絶えた月は 静かに消えていた
이키타에타쯔키와시즈카니키에떼이타
숨이 끊긴 달은 조용하게 사라져 갔다
一滴のメロディ ーを
히토시즈쿠노메로디오
한 방울의 멜로디를
オルゴ ールは繰り返す
오르고-르와쿠리카에스
오르골은 반복하고
掌に零れゆく調べ
테노히라니코보레유쿠시라베
손바닥에 흘러 넘치는 곡조
暖めてほしいと誰に言えばいい?
아타타메테호시이또다레니이에바이이
따뜻하게 해달라고 누구에게 말하면 좋을까
凍えた 体を抱きしめてほしいと
코고에따카라다오타키시메떼호시이또
얼어붙은 몸을 안아줬으면 하고
どんなに願っても祈っても
도응나니네가앗떼모이노옷떼모
아무리 바라더라도 기도해도
叶わないこの愛はもう
카나와나이코노아이와모-
이뤄지지 않는 이 사랑은 이제...
一欠けらの優しさを
히토카케라노야사시사오
한 조각의 상냥함을
砂時計は落としてゆく
스나토케-와오토시테유쿠
모래시계는 떨어져 가고
涙さえ凍りつく場所へ
나미다사에코오리쯔쿠바쇼에
눈물조차 얼어붙는 곳에서
行かないでほしいと素直に言えたら
이카나이데호시이또스나오니이에따라
가지 말았으면 하고 솔직하게 말할 수 있으면
溢れる想いをただそばにいたいと
아후레루오모이오타다소바니이타이또
흘러넘치는 생각은 그저 곁에 있었으면 하고
心が叫んでも嘆いても
코코로가사케은데모나게이떼모
마음이 외쳐도 한탄해도
届かないこの 声はもう
토도카나이코노코에와모-
닿지 않는 이 소리는 이제...
帰らないこの愛はもう…
카에라나이코노아이와모-
돌이킬 수 없는 이 사랑은 이제...
출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com/zboard/zboard.php?id=lyrics&page=1&sn1=&divpage=4&sn=off&ss=on&sc=off&keyword=%AB%EC%AB%AF%AB%A4%AB%A8%AB%E0&select_arrange=headnum&desc=asc&no=35542)
댓글 : 0 개
user error : Error. B.