-
[::추천 음악+영상 ::] 란마 1/2 - もう泣かないで2014.06.19 PM 10:58
街角が映し出す 寂しいげなシルエット私よ
(마치카도가우츠시다스 사미시-게나시루엣-토와타시요)
길모퉁이가 비춘 쓸쓸해 보이는 실루엣은 나예요
サヨナラのセリフ 今信じられずに聞いた
(사요나라노세리후 이마신-지라레즈니키이타)
작별인사의 대사를 지금 믿을 수 없다는 듯이 들었어요
クラクションさえドラムのように この胸叩き
(크라크숀-사에도라무노요-니 코노무네타타키)
경적조차 드럼처럼 이 마음을 두드리며
淚を誘い始めるのララバイ
(나미다오사소이하지메루노라라바이)
눈물을 흘리도록 권유하는 자장가
元氣を出して もう泣かないで
(겐-키오다시테 모오-나카나이데)
기운을 내고 더 이상 울지 마요
明日になれば すべて變るわ
(아시타니나레바 스베테카와루와)
내일이 되면 모든 것이 변할 테니까
元氣を出して もう泣かないで
(겐-키오다시테 모오-나카나이데)
기운을 내고 더 이상 울지 마요
新しい風向かって Smile Again!
(아타라시-카제무캇-테 Smile Again!)
새로운 바람을 향해서 Smile Again!
底無しにCoolさと その氣になっていたわ
(소코나시니Cool사토 소노키니낫-테이타와)
끝없이 차가워졌다는 그런 느낌을 이미 받았죠
走り去ってく車の中の 素敵なKissシ-ン
(하시리삿-테쿠쿠루마노나카노 스테키나Kiss신-)
달리며 사라져 가는 자동차 안의 멋진 키스신
あなたと彼女 間違いじゃないよ
(아나타토카노죠- 마치가이쟈-나이요)
당신과 그녀였던게 틀림없어요
元氣を出して もう泣かないで
(겐-키오다시테 모오-나카나이데)
기운을 내고 더 이상 울지 마요
惡いコトだけ 續かないから
(와루이코토다케 츠즈카나이카라)
나쁜 일만 계속 일어나지는 않으니까
元氣を出して もう泣かないで
(겐-키오다시테 모오-나카나이데)
기운을 내고 더 이상 울지 마요
見上げた空に抱かれて Smile Again!
(미아게타소라니다카레테 Smile Again!)
올려다본 하늘에 감싸 안겨 Smile Again!
元氣を出して もう泣かないで
(겐-키오다시테 모오-나카나이데)
기운을 내고 더 이상 울지 마요
明日になれば すべて變るわ
(아시타니나레바 스베테카와루와)
내일이 되면 모든 것이 변할 테니까
元氣を出して もう泣かないで
(겐-키오다시테 모오-나카나이데)
기운을 내고 더 이상 울지 마요
新しい風向かって Smile Again!
(아타라시-카제무캇-테 Smile Again!)
새로운 바람을 향해서 Smile Again!
댓글 : 1 개
- 범서기
- 2014/06/19 PM 11:20
역시.. 란마의 노래는 좋아요.. CoCo의 azusa 싱글이었군요...
user error : Error. B.