• [::추천 음악+영상 ::] 건스미스 캣츠 OST - Do It Minnie May2017.11.14 PM 09:56

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기


작사 : Do It Minnie May
 / / / / / / 작곡 : Do It Minnie May
 / / / / / / 편곡 : Do It Minnie May  / / / /  / / / / / / / / / /  / / /  / / /

  / / / Gun Smith Cats 
 
Do It Minnie May 
 
노래: 荒木香惠(아라키 카에)  
 
 
 
 
 
私に流れる東洋の文化 
아타시니 나가레루 도우요오노 분카  
(나의 몸에 흐르는 동양의 문화)  
 
飮茶に鐵觀音 太極拳  
야무챠니 뎃칸논 타이교쿠켄  
(즐기는 차는 철관음 태극권)  
 
碧(あお)い目 ブロンド 東洋の神秘  
아오이 메 브론도 도우요오노 신삐  
(벽안에 금발머리 동양의 신비)  
 
異國の街で快進擊!  
이코쿠노 마치데 카이신게키  
(이국의 거리에서 쾌속진격!)  

 

 

 
ミニ-「メイ ホプキンス」っと  
미니 메이 호프킨슷토  
(미니「메이 홉킨스」라고 해)  
 
ちっちゃいからナメてると  
칫챠이카라 나메테루토  
(작다고 깔보면 말이지)  
 
ほ-ら超カワイソ-ネ!Ha 碎けて散っちゃう  
호라 쵸우 카와이소오네 하 쿠다케테칫챠우  
(봐 엄-청 불쌍하다! Ha 산산조각으로 부서져버렸네)  
 
かなりいい氣になって  
카나리 이이키니 낫테  
(꽤나 기세등등해서는)  
 
どいつもこいつも「挑戰」「敗戰」  
도이츠모 고이츠모 쵸우센 하이센  
(이녀석이고 저녀석이고 「도전」「패전」하지만)  
 
哀れね, 最後はね, 「黑焦げダンディ-」  
아와레네 사이고와네 쿠로코게 단디  
(안됐구나, 마지막엔 말이지「새까맣게 탄 멋쟁이」)  
 
あっそうそう, 火藥の調合ばっかりじゃないんだよ  
앗 소오소오 카야쿠노 쵸우고 밧카리쟈 나인다요  
(앗 맞아맞아 화약조합법뿐만이 아니라구)  
 
他にもね 色んな事知ってるんだ  
호카니모네 이론나고토 싯테룬다  
(그밖에도 여러가지를 알고 있어)  
 
お肌ツルツルになっちゃう漢方の調合とかさ  
오하다 츠루츠루니 낫챠우 칸보우노 쵸우고토카사  
(피부가 매끈매끈해지는 한방약의 조합법이라던가)  
 
カレを虜にする愛しかたもねㆍㆍㆍナンチッテ  
카레오 도리코니스루 아이시카타모네 난챳테  
(그이를 포로로 만드는 사랑법도 말이지‥ 부끄러~)  
 
 
(China Girl you can do it. Alright.)  
 
 
確な呼吸で「氣」を高めて  
타시카나 고큐우데 키오 다카메테  
(확실한 호흡으로 기를 가다듬어)  
 
(China Girl you can do it. Alright.)  
 
償金稼ぎまくんなくちゃ!  
쇼킹카세기 마쿤나쿠챠  
(상금벌이를 계속 해나가야지!)  
 
Check it out! Check it out! Check it out!  
 
 
相棒のラリ-ビンセント タフなバウンティハンタ-!  
아이보노 라리 빈센트 타프나 바운티한타  
(단짝친구인 래리 빈센트 터프한 바운티헌터!)  
 
シカゴあたりで風切るけど  
시카고아타리데 카제키루케도  
(시카고 근처에사 잘나가는 모양이지만)  
 
チョット待って それだって私がいなきゃ  
춋토 맛테 소레닷테 아타시가 이나캬  
(잠깐 기다리셔 그녀석은 내가 없으면)  
 
ただのガンマニア フロム インド  
타다노 간마니아 프로무 인도  
(그저 인도에서 온 권총오타쿠에 지나지않아)  
 
万里の長城造ったチャイナの根性! hah  
반리노 쵸우죠우 츠쿳타 챠이나노 콘죠 하  
(만리장성을 만들어 낸 중국의 근성! hah)  
 
しっかりチャッカリ受け繼いだ私は健康!  
싯카리 챳카리 우케츠이다 아타시와 겡코오  
(전부 확실히 이어받은 건강한 나!)  
 
へ-い!ジャンクフ-ド!氣がつきゃ體はファット  
헤이 쟝크후드 키가츠캬 카라다와 팟토  
(헤-이! 정크푸드! 먹다보면 어느새 뚱뚱해진 몸)  

ホ-!チャイナフ-ド!食材なんでもヘルシ-  
호 챠이나후드 쇼쿠자이 난데모 헤르씨  
(호-! 챠이나푸드! 중화음식재료는 뭐든지 건강에 좋아!)  
 
朝は早く起きる, 氣持ち好いあるよ  
아사와 하야쿠오키루 키모치요이 아루요  
(아침은 일찍 일어나면 기분이 좋지)  

ス-ハ-ス-ハ-, 円を描きながら「あちょ-っ」  
스 하 스 하 엔오 에가키나가라 아쵸오  
(후 하 후 하, 원을 그리면서「아쵸오-!」)  

さ-てとぉ 出來たかな?おいしい朝がゆ  
사테토 데키타카나 오이시이 아사가유  
(자 그럼 다 됐을까? 맛있는 아침스프)  
 
ラリ- ちゃんと食べないと 便秘になっちゃうよ-っ!  
라리 챤토 다베나이토 벤비니낫챠우요  
(래리! 제대로 안 먹으면 변비 걸려!)  
 
(China Girl you can do it. Alright.)  
 
 
一途に明るく生きて行こう!  
이치즈니 아카루쿠 이키테유코오  
(한결같이 밝게 살아가자!)  
 
(China Girl you can do it. Alright.)  
 
Woo!バランス最高!  
woo 바란스 사이코  
(와우 밸런스 최고!)  
 
Check it out! Check it out! Check it out!  
 
私に流れる東洋の文化  
아타시니 나가레루 도우요오노 분카  
(나의 몸에 흐르는 동양의 문화)  
 
飮茶に鐵觀音 太極拳  
야무챠니 뎃카논 타이쿄쿠켄  
(즐기는 차는 철관음 태극권)  
 
碧(あお)い目 ブロンド 東洋の神秘  
아오이메 브론도 도우요오노 신삐  
(벽안에 금발머리 동양의 신비)  
 
異國の街で快進擊!  
이코쿠노 마치데 카이신게키  
(이국의 거리에서 쾌속진격!)  
 
悲しい事なら山程もあって  
카나시이 고토나라 야마호도모 앗테  
(슬픈 일이라면 산더미만큼 있어서)  
 
いちいち覺えていないけれど  
이치이치 오보에테 이나이케레도  
(일일히 기억하고 있지 않지만)  
 
チョット待ってそれだって私の「女」  
춋토 맛테 소레닷테 아타시노 온나  
(잠깐 기다리셔 그녀석은 내「여자」)  
 
磨く藥にして來れたよ!  
미가쿠쿠스리니 시테코레타요  
(연마제로 만들어 버렸어!)  
 
 
(Minnie May Minnie May)  
 
ハ-イ!  
하이  
(안녕!)  
 
(Minnie May Minnie May)  
 
何よ~!  
나니요  
(왜 불러?)  
 
(Minnie May Minnie May)  
 
だから何なのよ!  
다카라 난나노요  
(그러니까 왜부르냐니까!)  
 
(Minnie May Minnie May)  
 
うるさ~い!  
우루사이  
(시끄러~!)  
 
(China Girl you can do it. Alright.)  
(China Girl you can do it. Alright.)  
(China Girl you can do it. Alright.)  
 
Woo!バランス最高  
woo 바란스 사이코  
(와우 밸런스 최고!)  
 
Check it out! Check it out! Check it out!  
 
 
私に流れる東洋の文化  
아타시니 나가레루 도우요오노 분카  
(나의 몸에 흐르는 동양의 문화)  
 
飮茶に鐵觀音 太極拳  
야무챠니 뎃카논 타이쿄쿠켄  
(즐기는 차는 철관음 태극권)  
 
碧(あお)い目 ブロンド 東洋の神秘  
아오이메 브론도 도우요오노 신삐  
(벽안에 금발머리 동양의 신비)  
 
異國の街で快進擊!  
이코쿠노 마치데 카이신게키  
(이국의 거리에서 쾌속진격!)  
 
悲しい事なら山程もあって  
카나시이 고토나라 야마호도모 앗테  
(슬픈 일이라면 산더미만큼 있어서)  
 
いちいち覺えていないけれど  
이치이치 오보에테 이나이케레도  
(일일히 기억하고 있지 않지만)  
 
チョット待ってそれだって私の「女」  
춋토 맛테 소레닷테 아타시노 온나  
(잠깐 기다리셔 그녀석은 내「여자」)  
 
磨く藥にして來れたよ!  
미가쿠쿠스리니 시테코레타요  
(연마제로 만들어 버렸어!)  
 
la la la la la la la la  
 
la la la la la la la la  
 
la la la la la la la  
 
la la la la la la  
 
la la la la la la la la  
 
la la la la la la la la  
 
la la la la la la la  
 
la la la la la la  
 
 
あ~もう疲れた  
아 모오 츠카레타  
(아 이제 지쳤어)  
 
しつこいんだよ, ホントにもう  
시츠코인다요 혼토오니 모오  
(진짜 끈질기단 말야, 참‥)  
 
もう!こうなったら手流彈だよ!  
모오 코오낫타라 슈류우단 난다요  
(정말! 이렇게 나오면 수류탄이다!)  
 

댓글 : 1 개
고딩때 이 노래 엄천 좋아했었는데 ㅠㅠ
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.