• [Ice Gag 게시판] 아무래도 낚인 거 같은데2014.04.30 AM 12:34

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



그런데,
'작다'는 독일어로 'klein' 아닌가요? 아무래도 낚인 거 같은데..^^;;;;
댓글 : 12 개
가는 나뭇가지란 의미가 있더군요
아... 그럼 낚인 게 아닌 건가요? @_@;;;
좀 알아 봐야 겠네요.^^;;;
독어라서 발음이 다른가 했더니 그것도 아니네요??
클레인, 클렌 대충 이렇게 들림
뭔가 좀 이상한 거 같더라구요.^^;;;;;
http://dedic.naver.com/#entry/dk/DK1055970.nhn
루테논란은 더이상 NAVER
아... 결국 사실이네요 ㅠㅠ
근데 뜻보니 낚인게 맞는거 같기도 ?
오~ 답변 감사합니다~ ^^

그런데, 작다라는 뜻은 전혀 없네요.
'가는 것'과 '작은 것'은 의미가 많이 다른 거 같은데..
채찍이나, 마법 지팡이를 의미하는 거면, 여자가 만족한 거 같기도 하고요.^^;;;;;;

아무래도.. 역시.. 낚인 듯 싶어요.ㅋㅋㅋ ^^;;;;;;
일본여자들이 오칭칭 이이 이이 그러는거랑 같은맥락으로 보시면 될듯ㅋㅋㅋ
근데 보통 저렇게 발음까지 확실히 이해하고 있는 상황이면 질문글 올리기 전에 본인이 먼저 찾아봤겠죠. 넘쳐나는 게 인터넷 사전인데...자작나무 냄새남
네.. 그럴 수도 있겠네요.^^;;;;;;
친구글 비밀글 댓글 쓰기