• [잡담] 워크3(혹은 한워크 질문) 한번 더2011.07.25 PM 02:24

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기


말이 어려웠나요

=========================
워크3나 한워크 그냥 말고
=========================

그냥 나도는버전 말고!!
심지어 배틀넷에서 다운받아도 한글판입니다 여러분!

=======================================================
인명/지명이 와우식으로 개명된 버전을 찾는겁니다 여러분!
=======================================================
인명/지명이 와우식으로 개명된 버전을 찾는겁니다 여러분!
=======================================================
인명/지명이 와우식으로 개명된 버전을 찾는겁니다 여러분!
=======================================================

기존의 원어 인명/지명이 적응이 안돼서그래요
댓글 : 9 개
그런 버전은 못봤음;; 인명,지명을 떠나서 손오공판 워3는 번역이 개판이죠.. 존칭도 뒤죽박죽이고...
누구? 저요?의 압박
그런 버젼 없습니다
충격의 누구? 저요?
우리는 오늘부터 포사켄이다!
정식한글패치랑 한워크빼고는 한글패치가 없을겁니다. 와우 한글화가 정말 잘됐죠. 고유명사처럼 보이는 지명들조차 다 센스있게 번역을 했으니(ex:ashenvale forest->잿빛골짜기) 다른게임도 공식한글화중에 이런 한글화는 거의 없다고 봅니다
  • 2011/07/25 PM 10:51
음 그런 버젼은 없고 일단 직접 지역명은 직역(?)하는게 편하실거에요
영문으로 하셔야 할거같네요;
워3 한글화랑 와우 한글화는 별개의 물건이라고 생각하셔야되요 ㅠㅠ
죽겠네.. 맘다잡고 하려고 해도

'스럴'

하나에서 혼이 빠져나감
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.