• [일본이야기] 두근두근 우체통 - 일본 여대생편 (4)2011.04.29 AM 10:14

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

제목으로 인해 이상한 쪽으로 오해는 없으시길 바랍니다. .... ? ㅋㅋ (고정멘트)






다음 날 점심


'XXXX는 수업중이겠지?'
'응'
'수업하는데 방해할 수는 없지 나중에 메세지 보낼게~'
'감사합니다 ^^'


강의 스케쥴을 모르기 때문에 퇴근시간에 메세지를 보내기로 합니다.
(2부 마지막에 그녀는 수업중입니다가 이 시점)

=============================== 3부 ================================

=============================== 4부 ================================

'퇴근이다~ ㅜ ㅜ'
'수고하셨습니다!'
'학교는 끝났어?'
'네 ^^'
'오늘은 일찍 끝났어요☆'
'그래? 언제 끝나는지 몰라서 ㅋㅋ'
'오늘은 수업이 2개 밖에 없었어요'
'그럼 뭐하고 있었어?'
'homework ㅜ ㅜ'
'아.. 과제가 있었구나 ㅋㅋ'
'응 >_<'
'한국어 과제도 있지요'
'한국어 과제? 전공과목이야?'
'전공은 아니구. 한국어,중국어,프랑스어 중에서 선택해야하는데 역시 한국어를 선택했어요'
'그 중에서는 한국어가 쉽겠네'
'선생님도 그렇게 말씀하시던데 ㅋㅋ'
'하지만 한글은 어려워요! >_<'
'역시 외국어는 어렵나;'
'응 ㅜ ㅜ'
'발음이 어려워'
'그리고 받침'
'일본어는 받침이 없으니 한국어 발음이 어렵긴하지'
'맞아요 ㅜ ㅜ'
'CD도 듣고 있어요!'
'무슨 CD?'
'교제 CD요'
'난 또 K-POP인줄 알았네'
'K-POP나 드라마도 봐?'
'K-POP은 좋아해요 ^ ^'


역시 K-POP의 주제로 넘어가는가...


'드라마는 조금만 ㅋㅋ'
'헤에.. 역시 아이돌을 좋아하겠지?'
'응 ㅋ'


..했습니다만 반전?


'KARA와 t-ara가 좋아☆'
'에? 남자 아이돌이 아니라?'


아니 이 무슨 뜬금없는 여자 아이돌을 말하다니 ㅋㅋ


'남자 아이돌..음.. tvxq, 슈즈려나?'


참고로 tvxq는 동방신기랍니다. 중국어로 Tong Vfang Xien Qi 약자.
(그런데 왜 일본에서 tvxq라고 하는거지?)


'있잖아 일본에서도 동방신기를 tvxq라고 불러?'
'대부분은 동방신기라고 부르지만 열렬한 팬들은 tvxq라고도 불러요'
'호오.. 그럼 XXXX는 열렬한 팬에 들어가는건가?'
'그럴지도? ^ ^'
'동방신기 좋아해요?'
'아아.. 한 때는 좋아했지. 해체 후에는 관심없어'
'ㅋㅋ 한국에서도 동방신기는 인기가 좋아요?'
'5명이었을 때는 최고였지. 대적할만한 아이돌이 없었으니까'
'하지만 지금은 두명이라서 무대를 보면 힘들어보여'
'ㅋㅋㅋ 확실히 그렇네요'
'팬클럽들은 여전히 무섭지만'
'한국에도 팬이 많아요?'
'무섭게 많지. 그리고 정말 무서워 ㅋㅋ'
'ㅋㅋ 일본도 무서운건 마찬가지'
'무서운 정도를 넘어서서 목숨을 걸 정도니까'
'팬이라면 다 그러지 않을까?'
'팬도 적당히해야 팬이지 이건 오타쿠야 오타쿠'
'XXXX도 오타쿠구나!'
'그..그럴지도? ㅋㅋ'
'좋아하는 일본 아이돌도 있어요?'
'아이돌은 아니고 몇 몇 가수들을 좋아해'
'누구?'
'YUI 라던가 Jam Project 라던가 Scandal 라던가 ㅋㅋ'
'YUI는 나도 좋아해 ㅋㅋ'
'한국에는 YUI급의 싱어송라이터가 없어 최근 IU라는 가수가 뜨고 있지'
'뭔가 이름이 비슷하다'
'ㅋㅋㅋ 한국에서 IU는 싱어송라이터는 아니지만 실력이 좋아서 인기가 좋아'
'나중에 찾아봐야지'
'아아 올해 잼프 콘서트는 언제일려나'
'잼프는 누군지 모름 ㅋㅋ'
'알고 있으면 그게 더 이상해 ㅋㅋ'
'ㅋㅋㅋ'
'매넌 한국 콘서트에 가는데 대단해'
'좋겠다 콘서트도 가고'
'자주가는 것도 아니고 1년에 한번인데 뭘 ㅋㅋ'
'그런가? ^^'



라며 아이돌 이야기는 끝냅니다.
대화 내용은 좀 더 있지만 한국 아이돌을 그렇게 좋아하는건 아니고,
한국어 공부하면서 접하게 된 케이스더군요.
일본 여자애들과의 대화소재 중에서 아이돌에 대한 소재가 떨어지면
금방 시들해진다는 분들도 계시지만 이 후 아이돌은 얘기하지 않습니다. ㅋㅋ




댓글 : 10 개
아이유를 더 홍보하라구요 아이유를!!!
아이어의 후예 아이유를 일본으로!!
한국'어' 자체는 굉장히 배우기 어려운 언어에 속한다고 하더군요. 어순이 같은 일본인에게도 배우기가 까다로운 편이고 영어권이면 열손가락 안에는 족히 들 난이도라는 얘기를 들은 적이 있는 것 같아요.

사실 국어 전공수업을 듣다 보면, 모국어로 쓰는 우리나라 사람도 한글을 정말 모른다는 것을 알게 되는데다가, 문법의 경우는 예외가 너무 많고, 표준 문법이라는 게 제대로 잡혀 있지 않아서 차라리 외국어인 영어문법이 훨씬 쉽다는 사실을 알게 되죠...;;;;
그거야 능숙하게 배울때 예기겠죠 입문자체는 쉽잖아요
두 세달만 배워도 우리나라말하면 우리나라사람들
웬만해선 다알아들을뜻..
어순을 뒤죽 박죽으로말해도 몬뜻인지 다이해가 가능하니까요.
근데 영어는 그게안되니..
음 그런데 왜 댓글이 이런식으로 흘러가는거죠? ㅋㅋ
한국어는 문법자체는 어렵지만 대충 말해도 알아들고 써먹기는 쉽죠...
요즘 두근두근 우체통 메세지가 잘 안오네요. 시들한듯 ㅜ.ㅜ
간혹 오는메세지라곤 누구 찾아요. 실수로 메세지 지웠어요 이런것들뿐...
전 하루에 한두건은 오더군요 ㅎㅎ
Shinji.Jr님의 글을 보고 저도 두근두근을 하는중!
저도 20살 한명을 낚았습니다^^ㅋ
ㄴAE86 타고 달리는겁니까? ㅋㅋ
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.