• [PuBLIC] 자신과 둘이서 몰래 사는 것이다2014.09.16 AM 02:17

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기


나 자신과 단 둘이서 사는 것이다.
나 자신의 팬티는 나 스스로 빠는 것이다.
나 자신은 나 자신을 존경하고 있기에 이런 것쯤 아무렇지도 않다.
나 자신이 싱글벙글 웃으면 나 자신도 기뻐서 싱글벙글 하게 된다.
나 자신이 화를 내면 무서워지기 때문에 곧바로 나 자신과 화해를 하자.
나 자신은 너무나 상처입기 쉬우니까 나 자신은 나 자신에게 착하게 대해야 한다.
나 자신이 하는 말만 잘 들으면 나 자신은 나 자신을 잃을 일이 없다.
나 자신은 나 자신이 견딜 수 없을 만큼 너무 좋다.
나 자신을 위해서라면 생명도 아깝지 않다.
그만큼 나 자신은 훌륭한 것이다....


自分とふたりっきりで暮らすのだ
自分のぱんつは自分で洗うのだ
自分は自分を尊敬しているから
それくらいなんでもないのだ
自分がニコニコすれば
自分も嬉しくなってニコニコするのだ
自分が怒ると自分はこわくなるので
すぐに自分と仲直りするのだ
自分はとっても傷つきやすいから
自分は自分に優しくするのだ
自分の言うことさえきいていれば
自分は自分を失うことはない
自分は自分が好きで好きでたまらない
自分のためなら生命も惜しくない
それほど自分はすばらしいのだ
댓글 : 5 개
좋은 글이군요.
무슨책의 내용인가요???
천재 바카본 같네요
개그 만화 입니다.
........번역기 투가 너무 신경 쓰이네요.
나 자신과 단 둘이서 사는 것이다.
나 자신의 팬티는 나 스스로 빠는 것이다.
나 자신은 나 자신을 존경하고 있기에 이런 것쯤 아무렇지도 않다.
나 자신이 싱글벙글 웃으면 나 자신도 기뻐서 싱글벙글 하게 된다.
나 자신이 화를 내면 무서워지기 때문에 곧바로 나 자신과 화해를 하자.
나 자신은 너무나 상처입기 쉬우니까 나 자신은 나 자신에게 착하게 대해야 한다.
나 자신이 하는 말만 잘 들으면 나 자신은 나 자신을 잃을 일이 없다.
나 자신은 나 자신이 견딜 수 없을 만큼 너무 좋다.
나 자신을 위해서라면 생명도 아깝지 않다.
그만큼 나 자신은 훌륭한 것이다....

이건 뭔....
번역기 맞습니다 바로 비바일님 같은분이 나타나길 기다린 거죠
번역기로 돌린듯 하네요.
어째 구글 번역기체 같음 ㅋ
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.