-
[J-POP] 스기야마 키요타카 & 오메가트라미브 -ふたりの夏物語(둘만의 여름 이야기)2018.07.23 AM 01:32
流星に導かれ
(유성에 이끌려)
出会いは夜のマリーナ
(만나게 된 건 밤의 마리나)
ルームナンバー砂に
(모래사장에 룸 넘버를)
書いて誘いを掛けた
(쓰고는 너를 꼬셨어)
キールのグラスをほほに当てて
(키르 잔을 뺨에 대고는)
本気?と笑った人魚
("진심이야?" 라며 웃던 인어)
オンリー・ユー
(Only You)
君にささやくふたりの夏物語
(너에게 속삭인 둘만의 여름 이야기)
オンリー・ユー
(Only You)
銀のビーチで
(은빛 해변에서)
濡れた素肌抱きしめ
(젖어버린 샬결을 끌어안고)
涙を海に返すのさ
(눈물은 바다에게 줘버리는거야)
Just only you
波に傾くホワイト・ディンギー
(파도에 넘실대는 하얀 딩기는)
渚の恋に似てる
(해변의 사랑과 닮아있어)
すれ違いがくれたよ
(엇갈림이 주었어)
君を見つめる時間
(너를 찾아낸 시간을)
別れの言葉を胸にためて
(헤어짐의 말을 가슴에 담아두고)
最後のつもりで抱いた
(마지막이라는 심정으로 안았지)
オンリー・ユー
(Only You)
君にささやくふたりの夏物語
(너에게 속삭인 둘만의 여름 이야기)
オンリー・ユー
(Only You)
海はなぎ風
(바다는 잔잔한 바람을 실어다 주고 있어)
離さないで一言
(가지 말라며 한 마디 하던)
君が告げたくちびるに
(너의 입술에)
Just only you
エリなしのシャツに
(깃 없는 셔츠에)
10月が来ても夏は終わらない
(10월이 와도 여름은 끝나지 않을거야)
オンリー・ユー
(Only You)
君にささやくふたりの夏物語
(너에게 속삭인 둘만의 여름 이야기)
オンリー・ユー
(Only You)
銀のビーチで
(은빛 해변에서)
焼けた素肌映した
(그을린 살결을 비추던)
瞳を海に返すのさ
(눈빛을 바다에 던져버리는거야)
Just only you
음... 결국 이별을 준비하던 남자와 이별을 겪은 여자가 해변에서 눈 맞아서 사랑에 빠진 그런 내용이었구나. ㅎㅎㅎㅎ
- 김듀오
- 2018/07/23 AM 01:51
- ☆잉여인간☆
- 2018/07/23 AM 02:03
user error : Error. B.