-
[J-POP] 쿠보타 사키 -異邦人(이방인)2015.10.27 AM 12:34
子供たちが空に向かい?手をひろげ
(아이들이 하늘을 향해 두 손을 펼치고서)
鳥や雲や夢までも?もうとしている
(새나 구름, 꿈까지 잡으려 하고 있어)
その姿は昨日までの何も知らない私
(그런 아이들의 모습은 어제까지의 철모르던 나 같아서)
あなたにこの指が?くと信じていた
(그대에게 이 손가락 끝이 닿을거라 믿고 있었지)
空と大地が?れ合う彼方
(하늘과 대지가 맞닿은 저편)
過去からの旅人を呼んでる道
(과거로부터 온 방랑자를 불러들이는 길)
あなたにとって私、ただの通りすがり
(그대에게 있어서 나는, 그저 지나가는 길이었던거야)
ちょっと振り向いて見ただけの異邦人
(그저 잠깐 돌아봤을 뿐인 이방인처럼)
市場へ行く人の波に身?を預け
(시장으로 향하는 인파 속에 몸을 맡기고서)
石?の街角をゆらゆらとさ迷う
(포석이 깔린 거리를 비틀거리며 방황하고 있어)
祈りの?、ひずめの音歌うようなざわめき
(기도 하는 소리, 낙타의 발굽 소리가 노래하듯 웅성거리는)
私を置き去りに過ぎて行く白い朝
(나를 두고 떠나버린 새하얀 아침)
時間旅行が心の傷を
(시간여행이 마음의 상처를)
なぜかしら埋めて行く不思議な道
(어째서인지 매워 주는 이상한 길)
サヨナラだけの手紙、迷い?けて書き
(망설이며 써내려간 "안녕"이라는 단 한마디가 적힌 편지)
後は哀しみを持て余す異邦人
(그 뒤는 슬픔을 주체 못하는 이방인)
後は哀しみを持て余す異邦人
(그 뒤는 슬픔을 주체 못하는 이방인)
갑자기 듣고 싶어져서 올려봅니다.
댓글 : 4 개
- 햇살 따스한
- 2015/10/27 AM 12:43
이게 원곡이군요
시바타준의 노래밖에 안들어봤는데
시바타준의 노래밖에 안들어봤는데
- silfer
- 2015/10/27 AM 12:53
시바타준의 리메이크 앨범을 아시는분을 만나다니...
- silfer
- 2015/10/27 AM 12:54
지금도 듣는 곡입니다.
갠적으로 대도회와 야가미 준코의 미즈이로노 아메와 함꼐
즐겨듣는 곡이네요
저당시 곡들은 음역 폭이랄까 상당히 다양해서 좋은것 같아요
갠적으로 대도회와 야가미 준코의 미즈이로노 아메와 함꼐
즐겨듣는 곡이네요
저당시 곡들은 음역 폭이랄까 상당히 다양해서 좋은것 같아요
- 문라이트-샤도우
- 2015/11/15 PM 06:50
나카모리 아키나하고 자드도 리메이크 한걸로 알고있었죠~ 그 밖에 다른 엔카가수도 몇몇 불렀던거 같았는데.
user error : Error. B.