• [J-POP] 여름이 끝나가는 이맘 때엔 이 노래!!2016.09.09 PM 09:14

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

 

 

 

恋は真夏の History

(사랑은 한여름의 History)

I've been cryin', X'mas in summer

砂に書いた言葉

(모래 위에 쓴 한 마디)

My baby, I called you, Oh no!!


心変わりはMisery

(변심은 Misery)

She's been cryin' please be my lover

夕陽浮かぶ海へ一人きりで駆けてた

(저녁해가 떠있는 바다로 홀로 뛰어갔어)


思い出が波に揺れる今宵は Silent Night

(추억이 파도에 넘실대는 오늘밤은 silent night)

泣き濡れた日々よいずこ

(눈물에 젖은 나날이여 어디로 가버린거야)

見目麗し君よ

(너무나도 아름다웠던 그대여)


Let in be

この夏はもうこれきりね

(이 여름은 그래 여기까지야)

夢見るよな甘い Brown-eyes

(꿈을 꾸는 듯한 달콤한 Brown-eyes)

お別れで濡れてた

(이별로 젖어있었지)

We can be

心からそう愛されて

(진심으로 그래, 사랑받았어)

振り返れば雲の上で神様が微笑むこの街

(뒤돌아 보면 구름 위에서 신들이 미소짓는 이 거리에서)



まるで天使のMelody

(마치 천사의 Melody)

I've been cryin', X'mas in summer

名前さえも知らぬ

(이름조차 알 수 없는)

My baby, I call you, oh no!!


誰もかれもがPatiently

(누구나 Patiently)

Who's been cryin'? please be my lover

悲しみでどけそうな烏帽子磐の彼方に

(슬픔으로 녹아드는 에보시 바위 저편으로)


恋人のいない秋を迎えに行くの?

(연인이 없는 가을을 마중가는거야?)

星空に君の顔が、流れては消えてく

(밤하늘에 너의 얼굴이 흘러가고는 사라져)


Let me know

渚に涙ぐむ

(해변에서 눈물지으며)

あの頃見た虹のように美しい瞳よ

(그 시절 바라본 무지개처럼 아름다운 눈동자여)


Show me please

忘られぬ夏の日よ

(잊지 못할 여름날이여)

振り返れば風の中で神様が佇むこの街

(뒤돌아 보면 바람 속에서 신이 머무시는 이 거리에서)


Let in be

この夏はもうこれきりね

(이 여름은 그래 여기까지야)

夢見るよな甘い Brown-eyes

(꿈을 꾸는 듯한 달콤한 Brown-eyes)

お別れで濡れてた

(이별로 젖어있었지)

We can be

心からそう愛されて

(진심으로 그래, 사랑받았어)

振り返れば雲の上で神様が微笑むこの街

(뒤돌아 보면 구름 위에서 신들이 미소짓는 이 거리에서)


 

 

 

KUWATA BAND의 MERRY X'MAS IN SUMMER

여름이 끝나가는 이맘 때에 딱 어울리는 곡.

 

 

 

댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.