• [J-POP] Judy and Mary -motto2016.11.30 PM 10:42

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

 

 

イミテイションなんて蹴っ飛ばして

(거짓따윈 걷어차버리고)

この痛みはナイナイ振りして

(아픔따윈 없는 척 하면)

最後に笑う人は誰でしょう

(마지막에 웃는 이는 누가 될까요?)

急がば回れ

(급한 길은 돌아가는거예요)


僕は言いました"生きることに酷く疲れました"

(나는 말했어요 "사는 데에 몹시 지쳤어요")

ハードルは低くしておくものよ覚えててね

(허들은 낮춰두는 거예요. 기억해 둬요)


見たくないんだ本当は

(사실은 보기 싫은거예요)

あたしはいつも哀しいのよ

(나는 항상 슬퍼요)

辛いニュースばかり我慢できない

(괴로운 뉴스 뿐이라 견딜 수 없어요)


愛をもっと自由をもっと思い通りなんていかないものだわ

(사랑을 좀 더! 자유를 좀 더! 마음대로 되는 게 아니예요)

今はもっと生きるmotto 歌いながら見つけられそうだね

(지금은 좀 더! 사는거야 좀 더! 노래 부르다보면 찾을 수 있을 것 같아요)

焦らないでこの夜をもっと愛してね... ね

(초조해 하지말고, 이 밤을 좀 더 사랑하는거예요... 알겠죠?)



コミュニケーションうまく取れないし

(소통은 제대로 되지 않고)

恋せよ乙女命短し

(인생은 짧으니 사랑하세요 처녀들이여!)

まだリアルなんて知らないから胸にトドメだ!

(아직은 현실 따윈 잘 모르기에 가슴에 대고 마무리!)

涙流す素直なハートそれは理想的でキレイ事

(울줄 아는 솔직한 마음... 그것은 이상적이고 멋진 일이예요)

完璧なのは可愛くないでしょう見逃してね

(완벽한 것은 귀엽지 않아 보일테죠? 그러니 한번만 봐줘요)


弱くないんだ本当は

(사실은 약해 보이고 싶지 않은거예요)

鼻歌まじり泣き笑い

(콧노래가 뒤섞여 울고 웃어요)

夢は見たいの夜な夜なカラーで

(꿈은 꾸고 싶어요. 밤이면 밤마다 총천연색으로)

期待するよ私たちの未来

(기대하고 있어요 우리들의 미래를)


愛をもっと自由をもっと思い通りなんていかないものだわ

(사랑을 좀 더! 자유를 좀 더! 마음대로 되는 게 아니예요)

強い衝動それがmotto 歌いながら歩いていけそうだね

(강한 충동! 그것이 좀 더! 노래하다 보면 걸어갈 수 있을 것 같아요)

被害妄想、飲み込まれそう明日はもっと愛しい

(피해망상은 삼켜버려요! 내일은 좀 더 사랑스러울거예요)

愛をもっと欲しい

(좀 더 많은 사랑을 원해요)

焦らないでそれよりも今を愛してね... ね? ね? ね?

(초초해 하지말고... 그러기 보다는 지금을 사랑하는거예요... 맞죠? 그렇죠? 그런거죠?)

 

 

 

 

댓글 : 1 개
우와 제 노래방 엔딩곡이에요!
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.