- [J-POP] 이 노래도 안 듣고 이 여름을 그냥 보낼뻔했네!!
君は微笑みだけで
(너는 미소짓는 것만으로)
海辺のヴィラ夏に変えてく
(해변에 있는 빌라를 ..
2016.08.31
5
- [J-POP] 오오타키 에이이치 -君は天然色(너는 천연색)
くちびるつんと尖らせて何かたくらむ表情は
(입술을 삐쭉 내밀고 뭔가를 꾸미는 듯한..
2016.08.31
0
- [J-POP] Y.M.O -Rydeen
용자 라이딘과는 하등 상관 없는 곡입니다요...
2016.08.31
2
- [J-POP] 이루카 -雨の物語(비 이야기)
化粧する君のその背中がとても
(화장을 하는 너의 그 뒷모습이 너무나)
小さく見えて仕方ないから..
2016.08.26
3
- [J-POP] 아라이 유미 -卒業写真(졸업사진)
悲しいことがあると開く皮の表紙
(슬픈 일이 있을 때면 펼쳐 보는 가죽표지)
卒業..
2016.08.25
0
- [J-POP] TOKYO SKA PARADISE ORCHESTRA -黄昏を遊ぶ猫(황혼을 노니는 고양이 / feat. 나카노 요시에)
E..
2016.08.24
0
- [J-POP] Tommy february 6 -Bloomin'!
밴드에서 시크하게 반주에 맞춰 노래하던 카와세 토모코가 솔로로 나..
2016.08.20
2
- [J-POP] Tommy heavenly6 -Hey My Friend
Tommy heavenly6 시절의 카와세 토모코의 음악은..
2016.08.16
0
- [J-POP] 사에구사 유카 IN db -Graduation
放課後いつも窓からグラウンドを走る君を見つめていたね
(방과후엔 언제나..
2016.08.13
1
- [J-POP] 아라이 유미 -雨の街を(비내리는 거리를)
夜明けの雨はミルク色、?かな街に
(새벽에 내리는 비는 우윳빛, 조용한 거리로)
?きながら降りて?る妖精たちよ
(속삭이며 내..
2016.06.23
0
- [J-POP] Malice Mizer -Au Revoir
いつも二人分の響く足音が?いてた道で
(언제나 두 사람 몫의 발소리가 울려퍼지기만 했던 길에서)
枯れ果ててしまった街路樹達..
2016.06.11
2
- [J-POP] MAX -Ride On Time
오랜만에 듣는 맥스 누님덜...
한창 만화 그릴 때, 마감하면서 작업실서 귀에 못이 박히도록 들었던 곡 중 하나였지..
2016.05.22
0
- [J-POP] Paris Match -Authur's Theme(The Best That You Can Do)
참 오랜만에 듣는 노래네요.
다들 굿밤되이소!!
2016.05.21
0
- [J-POP] 서전 올 스타즈 -鎌倉物語(카마쿠라 이야기 / feat. 하라 유코)
鎌倉よ何故、夢のような虹を遠ざける
(카마쿠라여 너는 왜, 꿈처럼 무지개를 멀리하니)
誰の心も悲しみで闇に溶けてゆく
(누군..
2016.04.29
0
- [J-POP] 마츠토야 유미 -ダンデライオン~??きのたんぽぽ~(단델리온~늦게 핀 민들레~)
夕?けに小さくなるくせのある?き方
(저녁놀에 작아져가는 특색있는 걸음걸이)
ずっと手を振り?けていたい人
(계속해서 손을 흔..
2016.04.06
0
- [J-POP] 나가부치 츠요시 -とんぼ(잠자리)
コツコツとアスファルトに刻む
(부지런히 아스팔트에 새긴)
足音を踏みしめる度に
(발소리를 딛을 때마다)
俺はおれであり?け..
2016.04.04
0
- [J-POP] 쿠와타 케이스케 -いつか何?かで(언젠가 어디선가) ~I feel the echo~
今も忘れない、夢の別れ道
(지금도 잊을 수 없는 꿈 속의 갈림길)
通り過ぎてく女性に焦がれて
(스쳐지나가버린 사람에게 애..
2016.04.01
5
- [J-POP] 오오타키 에이이치 -雨のウエンズデイ(비내리는 수요일)
?れかけたワ?ゲンのボンネットに腰掛けて
(망가진 폭스바겐 본넷에 앉아서)
何か少し?りなよ?か過ぎるから
(무슨말이든 해봐..
2016.03.10
0
- [J-POP] Olivia Ong -Sweet Memories(원곡: 마츠다 세이코)
올리비아 앨범이 정식 발매가 안 되고 있어서 몇년째 그녀의 새로운 노래들을 듣지 못했네요.ㅠㅠ
2016.03.09
1
- [J-POP] 튤립 -虹とスニ?カ?の頃(무지개와 스니커가 있던 시절)
わがままは男の罪
(제멋대로인건 남자가 짊어진 죄)
それを許さないのは女の罪
(그것을 용납하지 못하는건 여자가 짊어진 죄..
2016.03.08
2