• [---] 분노가 풀리지 않으니 B.Y.O.B2012.03.15 AM 10:15

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기




System of A Down - B.Y.O.B

WHY THEY ALWAYS SEND THE POOR?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거야?

Barbarisms by Barbaras with pointed heels
야만인(바바라)의 야만은 뾰족한 굽을 신고

Victorious victorias kneel.
기세등등한 승리(빅토리아)는 꿇라

For brand new spanking deals
새로운 이 멋진 거래 앞에

Marching forward hypocritic and hypnotic computers
최면에 빠트리는 거짓말쟁이 컴퓨터를 향해 진격

You depend on our protection
너는 우리의 보호에 의존하지

Yet you feed us lies from the tablecloth
식탁 앞에 앉아 우리에게 거짓만 지껄이면서 말야

Lalala lalalala lalala...ouu...
라라라 라라라라 라라라...우우우...

Everybody’s going to the party have a real good time
모두 모여 즐겁게 놀며 정말 좋은 시간을 보내지

Dancing in the desert blowing up the sunshine
사막에서 춤추며 햇빛을 날려버리는 거야

Kneeling roses disappearing into Moses’ dry mouth
장미는 무릎 꿇고 모세의 마른 입술로 사라지며

Breaking into Fort Knox, stealing our intentions
포트녹스로 달려들어 우리의 목표물을 훔치고

Hangars sitting dripped in oil
여기 격납고는 기름통에 방울져 떨어지며

crying FREEDOM!
자유를 외쳐!

Handed to obsoletion
쓸모없는 것들에 쥐어져

Still you feed us lies from the tablecloth
넌 여전히 식탁에 앉아 우리에게 거짓을 지껄이지

Lalala lalalala lalala...ouu...
라라라 라라라라 라라라... 우우우...

Everybody’s going to the party have a real good time
모두 모여 즐겁게 놀며 정말 좋은 시간을 보내지

Dancing in the desert blowing up the sunshine
사막에서 춤추며 햇빛을 날려버리는 거야

Everybody’s going to the party have a real good time
모두 모여 즐겁게 놀며 정말 좋은 시간을 보내지

Dancing in the desert blowing up the sunshine
사막에서 춤추며 햇빛을 날려버리는 거야

BLAST OFF! It's Party time,
시작이다! 신나게 놀 시간이야

And we don't live in a facist nation
우리는 파시스트의 나라에 사는 게 아니잖아

BLAST OFF! Its party time,
시작이다! 신나게 놀 시간이야

And where the fuck are you?
근데 씨발 넌 어딨는 거야?

Where the fuck are you?
넌 어디 쳐박혀 있는 거야?

Where the fuck are you?
넌 어디 쳐박혀 있는 거야?

Why don’t presidents fight the war?
어째서 대통령들은 싸우지 않는 거지?

Why do they always send the poor?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

Why don’t presidents fight the war?
어째서 대통령들은 싸우지 않는 거지?

Why do they always send the poor?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

Why do they always send the poor?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

Why do they always send the poor?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

WHY DO THEY ALWAYS SEND THE POOR?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

Kneeling roses disappearing into Moses’ dry mouth
장미는 무릎 꿇고 모세의 마른 입술로 사라지며

Breaking into Fort Knox, stealing our intentions
포트녹스로 달려들어 우리의 목표물을 훔치고

Hangars sitting dripped in oil
여기 격납고는 기름통에 방울져 떨어지며

crying FREEDOM!
자유를 외쳐!

Handed to obsoletion
쓸모없는 것들에 쥐어져

Still you feed us lies from the tablecloth
넌 여전히 식탁에 앉아 우리에게 거짓을 지껄이지

Lalala lalalala lalala...ouu...
라라라 라라라라 라라라... 우우우...

Everybody’s going to the party have a real good time
모두 모여 즐겁게 놀며 정말 좋은 시간을 보내지

Dancing in the desert blowing up the sunshine
사막에서 춤추며 햇빛을 날려버리는 거야

Everybody’s going to the party have a real good time
모두 모여 즐겁게 놀며 정말 좋은 시간을 보내지

Dancing in the desert blowing up the sun...
사막에서 춤추며 햇빛을 날려버리는...

Where the fuck are you?
넌 어디 쳐박혀 있는 거야?

Where the fuck are you?
넌 어디 쳐박혀 있는 거야?

Why don’t presidents fight the war?
어째서 대통령들은 싸우지 않는 거지?

Why do they always send the poor?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

Why don’t presidents fight the war?
어째서 대통령들은 싸우지 않는 거지?

Why do they always send the poor?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

Why do they always send the poor?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

Why do they always send the poor?
어째서 불쌍한 사람들만 보내는 거지?

Why, do, they always send the poor?
어째서, 불쌍한 사람들만, 보내는 거지?

Why, do, they always send the poor?
어째서, 불쌍한 사람들만, 보내는 거지?

Why, do, they always send the poor?
어째서, 불쌍한 사람들만, 보내는 거지?

They always send the poor
불쌍한 사람들만 보내지

They always send the poor
불쌍한 사람들만 보내지



댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.