• [ ㆀ게임 번역ㆀ] 게임 오호츠크에 사라지다 해석 좀 부탁드립니다.2015.01.29 AM 01:11

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기


네이버 사전찬스를 써도 안나와서 여쭈어봅니다.


보스, 무슨 생각을 하시는겁니까!

아무리 보스라고 해도, ....
댓글 : 5 개
,결국에는 공연외설로 끌려갈거에요. 정도로 보면 될듯.
아 그렇군요 감사합니다 늑돌군님 ㅎ
매번 교재같은 답변 감사드려요 ㅎㅎ
아무리 보스라도 결국에는 공연외설로 연행해 갈겁니다.

끌려가는 게 아니라 끌고가는 게 맞습니다. 문맥 상으로는 슌스케가 경찰 비슷한 캐릭터인가 보네요.
그리고 시마이니를 결국에라고 직역하기 보다는 '그쯤 하시지 않으면', '적당히 하시지 않으면' 으로 번역하는 게 나을 것 같습니다.

그쯤 하시지 않으면 아무리 보스라도 공연외설죄로 연행해 갈겁니다.
감사합니다 아무로레이님~
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.