• [ ㆀ게임 번역ㆀ] 패미콤 탐정클럽 일어 번역 질문 드립니다.2017.01.14 PM 09:35

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

調べる どこ?

マイク:せんせい? やたら はりきって
マイク:おられませんか?
マイク:めが マジですよ。

 

선생님? 너무 힘이들어가신거 아닌가요(?)

 

눈이 진지해요.(?)

熊田:ふっふっふっ わかるかね。
熊田:このじけんの なぞは わしがとく!
熊田:ぢゃぢゃぢゃぢゃーん!
熊田:めいたんていくまだ ここに
熊田:たんじょうぢゃ!

 

후후후, 알아차린거냐.

 

이 사건의 수수께끼는 내가 해결한다!

 

짜잔~! 명탐정 쿠마다가 이곳에 있다!

 

 

マイク 대사 부분을 잘모르겠습니다.

댓글 : 6 개
선생님. 너무 들떠계신거 아니세요?
눈빛이 부담스러워요


밑에 대사랑 맞춰서 의역했습니다
감사합니다, 루리웹-3020735157님.
'메가 마지데스'는 '메가 마지 야바이'의 뜻인것 같네요.
뭔가에 빠져들어 집중하고 있는, 위험한 그런 느낌의.
미묘한 뭔가가 어렵네요 ㅎㅎ..
선생님 평소보다 기합넣고 계시지 않으세요?
눈이 진지해요

やたら는 평소보다 오버스럽다란 의미 입니다
はりきって는 기합을 넣다, 진지하게 임하다란 의미 입니다
まじ는 문자 그대로 진지하고 진실됨을 의미 합니다
세세히 알려주셔서 감사합니다, 루즈키님
(__)
친구글 비밀글 댓글 쓰기