• [그냥] 넷플릭스 그렌라간 대참사2021.02.04 PM 12:27

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

a_wc213fb002_360d7cee286456fd0f2d36ef039cde7a633572ab.jpg

 

 

 

10년전에 저런퀄리티 자막이었으면 그렌라간은 묻혔을것

댓글 : 11 개
난 드릴닦이 시몬이다!
슈퍼 울트라 합체 뭐냐고.....
드릴싸개ㅋㅋㅋ
더 심각한건 화질이에요....티비한테 미안함이 들 정도
북미판을 기준으로 번역.
영상도 북미판.

북미판에서 성우들이 초절=수퍼울트라로 연기함.
넷플은 자막퀄이 영 별로더라구요.. 의역수준이 아니라 창조한것들도 있고.. 도로헤도로도 자막이 그랬어요
자막이 문제가 아닐텐데요 화질구짐이 문제 아닌가요?
넷플은 영어 더빙으로 자막을 만들어서 생기는 문제ㅜㅜ
넷플 자막은 전부터 말들이 많네요
일어를 한글표기로 옮길때도 그렇고
자막 문체 중에 ~~하죠를 시도 때도 없이 남발 해서 몰입감 확 떨어지는 문제도 있어요.
이를테면 "살려주세요~~!! 깔려서 움질 일 수가 없죠" 라는 식으로요.
그리고 애니메이션들은 서라운드조차 지원 안하는 문제도 있어요.
다운 받아 보는 것 만도 못하게 말입니다.
지금 안그래도 보고있는데.... 제일 큰문제가
"날 누구라고 생각하는거냐!" 라는 제일 큰 명대가사
"날 뭐로 보는 거냐!" 라고 번역되있네요... 으윽..
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.