-
[질문한것들] 일본어 질문이요 2015.02.07 AM 07:59
잘 봅미다~가
よくみます。~잔아요
이걸
잘볼께요~라고
부드럽게 말하려면 어떻게 하는게 좋을까요?
상대방 기분 안나쁘게요
끝에 よ를 붙이면 뭔가 상대를 어리게 보는거 같기도 하구
애니메이션이랑 현실은 틀리니
출근하면서 생각해봤는데
답이없어서 질문 올립니다
よくみます。
를 좀더 부드럽게 상대방을 존중하는 글로 바꾸고 싶은데
어떻게 쓰는게 좋을까요?
댓글 : 8 개
- PSPStyle
- 2015/02/07 AM 08:06
오요쿠 미마스 ?
- altrise
- 2015/02/07 AM 08:12
뒤에 마시타 붙이면 되지 않을까요.
잘 봤습니다.
잘 봤습니다.
- 고소나
- 2015/02/07 AM 08:15
보기전에 글을쓸꺼라서요
감상평까지 남길생각은 없어서요ㅠ
감상평까지 남길생각은 없어서요ㅠ
- 쎄미오덕!!!
- 2015/02/07 AM 08:26
잘볼께요라는말은 거의 안써요
상황이 어떤질 몰라서 정확하겐 못집겠지만
お?しみです오다노시미데스
정도로 표현가능하지 않을까합니다
상황이 어떤질 몰라서 정확하겐 못집겠지만
お?しみです오다노시미데스
정도로 표현가능하지 않을까합니다
- ★하나미치★
- 2015/02/07 AM 08:30
よく見ます에서의 よく는 '잘'이라기 보다 '자주'라는 의미로 해석이 되서 よく見ます하면 자주봅니다 가 되지 않나요?
그냥 윗분말씀대로 '감사합니다. 기대할게요' 정도가 좋을 것 같은데
그냥 윗분말씀대로 '감사합니다. 기대할게요' 정도가 좋을 것 같은데
- 시즈카나
- 2015/02/07 AM 08:32
저건 우리나라말로 번역하면 잘 볼께요가 아니라 자주 봅니다로 해석되요.
굳이 비슷한거 고르자면..좀 슬랭이긴 한데 うp乙 라고 업로드 수고하셨습니다의 줄임말이 있습니다.
굳이 비슷한거 고르자면..좀 슬랭이긴 한데 うp乙 라고 업로드 수고하셨습니다의 줄임말이 있습니다.
- 고스트스테이션
- 2015/02/07 AM 08:41
よく?ます : 자주 봅니다
(今度も)お?しみです。ありがとうございます。
(이번에도) 기대되네요 감사합니다
이게 무난하다고 생각하네요
(今度も)お?しみです。ありがとうございます。
(이번에도) 기대되네요 감사합니다
이게 무난하다고 생각하네요
- 고소나
- 2015/02/07 AM 08:45
아 잘 모르는분인데
트위터에서 매번 보니까 미안해서
여행하면서 블루레이 하나정도는
구입해드리려고는 생각하고있는데
이거 구입했으니 잘볼께요
라고 감사인사정도는 하려구요
그래서 잘볼께요 라는거 질문 올렸어요
트위터에서 매번 보니까 미안해서
여행하면서 블루레이 하나정도는
구입해드리려고는 생각하고있는데
이거 구입했으니 잘볼께요
라고 감사인사정도는 하려구요
그래서 잘볼께요 라는거 질문 올렸어요