• [여러음악들] WANDS - 世界中の誰よりきっと 2012.03.22 PM 10:50

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



BGM정보: http://heartbrea.kr/index.php?document_srl=2316199



WANDS - 世界中の誰よりきっと










まぶしい季節が黃金色に街を染めて

(마부시이 키세츠가 킹이로니 마치오 소메테)

눈부신 계절이 금색으로 거리를 물들여



君の橫顔そっと包んでた

(키미노 요코가오 솟토 츠츤데타)

그대의 옆얼굴 살짝 감싸안았죠



まためぐり逢えたのもきっと偶然じゃないよ

(마타 메구리 아에타노모 킷토 구젠쟈나이요)

다시 만나게 된것 분명 우연이 아니죠



心のどこかで待ってた

(코코로노 도코카데 맛테타)

마음속 어디선가 기다리고 있었죠



世界中の誰よりきっと熱い夢見てたから

(세카이쥬노 다레요리 킷토 아츠이 유메미테타카라)

세상의 그 누구보다 분명 뜨거운 꿈을 보고 있었으니까



目賞めてはじめて氣づくつのる想いに

(메자메테 하지메테 키즈쿠츠노루 오모이니)

눈을 떠서 처음으로 깨닫는 설레는 사랑에



世界中の誰よりきっと果てしないその笑顔

(세카이쥬노 다레요리 킷토 하테시나이 소노 에가오)

세상의 그 누구보다 분명 끝없는 그 웃는 얼굴



ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも

(즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모)

계속 안고 있고싶어 계절을 넘어 언제까지나



言葉の終わりをいつまでも探している

(코토바노 오와리오 이츠마데모 사가시테이루)

말의 끝을 언제까지나 찾고 있는



君の眠差し遠く見つめてた

(키미노 마나자시 토오쿠 미츠메테다)

그대의 잠을 깨우는 것 멀리에서 찾았죠



そう本氣の數だけ淚見せたけど

(소- 혼키노 카즈다케 나미다 미세타케도)

진심의 수 만큼 눈물 보였지만



許してあげたい輝きを

(유루시테 아게타이 카가야키오)

용서해 주고 싶은 빛남을



世界中の誰よりきっと優しい氣持ちになる

(세카이쥬노 다레요리 킷토 야사시이 키모치니나루)

세상의 그 누구보다 분명 다정한 기분이되죠




目賞めてはじめて氣づくはかない愛に

(메자메테 하지메테 키즈쿠 하카나이 아이니)

눈을 떠서 처음으로 깨닫는 변하기 쉬운 사랑에




世界中の誰よりきっと胸に響く鼓動を

(세카이쥬노 다레요리 킷토 무네니 히비쿠 코도-오)

세상의 그 누구보다 분명 가슴에 울리는 고동을




ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも

(즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모)

계속 안고 있고싶어 계절을 넘어 언제까지나



ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも

(즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모)

계속 안고 있고싶어 계절을 넘어 언제까지나

BGM 정보 : http://heartbrea.kr/index.php?document_srl=2316199&mid=bgmstorage
댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기