-
[기본] [영어] among 활용이 너무 어려워요 ㅠ2017.11.21 PM 04:00
제가 영알못인데 공부중인데요
among이 너무 헷갈려서요
예를 들어
He was among the crowds
라고 하면
그는 관중속에 둘러쌓여있었다가 되나요
아니면 관중들 중 한명이었다가 되나요
어려워 ㅠㅠㅠ
댓글 : 5 개
- taruu
- 2017/11/21 PM 04:04
그는 군중 속에 있었다.
- worlhyang
- 2017/11/21 PM 04:06
쓰신 말은 "그는 군중사이에 있었다" 로 해석해요
- worlhyang
- 2017/11/21 PM 04:16
among 을 사용해서 ~중 한명이었다 하시려면
A Korean man among the crowds 정도로 쓰시면 군중들중 한국인 한명이 있었다 정도로 해석되니까
특별히 지칭없으면 군중속에 있었다 (둘러쌓여있었다)정도로 하시면 될거같음
A Korean man among the crowds 정도로 쓰시면 군중들중 한국인 한명이 있었다 정도로 해석되니까
특별히 지칭없으면 군중속에 있었다 (둘러쌓여있었다)정도로 하시면 될거같음
- 충격의알베르토
- 2017/11/21 PM 04:13
그는 관중속에 둘러쌓여있었다 = 관중들 중 한명이었다 어차피 비슷한 의미...
읽어서 이해했고 실제 썼을때 의미가 통하면 되는거죠.
Between 하고 Among 의 차이만 알아도 됩니다.
언어라는게 무슨 수학처럼 딱뿌러지는 게 아닌데 너무 깊이 생각할 필요 없을거 같아요.
읽어서 이해했고 실제 썼을때 의미가 통하면 되는거죠.
Between 하고 Among 의 차이만 알아도 됩니다.
언어라는게 무슨 수학처럼 딱뿌러지는 게 아닌데 너무 깊이 생각할 필요 없을거 같아요.
- 클라우드칸토나
- 2017/11/21 PM 04:32
알베르토님이 잘 설명해주셨는데 약간 첨언을 하자면
Between은 대상이 2일때, among은 셋이상이 경우 씁니다
Between은 대상이 2일때, among은 셋이상이 경우 씁니다
user error : Error. B.