• [번역] Double Rainboom Ending Theme Song ~ EileMonty & Emi Cover2013.04.09 AM 09:03

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기
LINK : //www.youtube.com/watch?v=dcoQSERszro

Double Rainboom Ending Theme Song ~ EileMonty & Emi Cover

Lyrics:
가사:


Bright skies,
밝은 하늘,

don't let worries in your heart
마음속에 걱정을 들이지는 마

or any seeds of doubt in your mind
그리고 의심의 씨앗도 품고있지마

have no fear you'll fall apart
실패할거라고 겁먹지마

because it's gonna be fine
왜냐하면 모든게 잘 될거니까

life is for reaching for the stars
삶은 목표에 도달하기 위해 존재해

you never know what it will
넌 어떻게 될지 절대 모를거야

bring to you
무엇을 가져다줄지

or what you can do
아니면 무엇을 할수있을지




when you're flying up there
네가 날아 오를때에는

in the sky, rising high
하늘에서, 높히 솟아오르며

every hue, it's like a dream
모든 색조들이, 마치 꿈만같아

out of this world, into a new
전혀 새로운 세계에서 온것같아

When you're soaring up there
네가 치솟아 오를때에는

In the sky, spread your wings, and you will see
하늘에서, 날개를 뻗어서, 그리고 넌 보게 되겠지

the cirrus swirl shimmering down below
아래에서 소용돌이 치며 아른거리는 권운을

and you'll recognize the glow,
그리고 넌 빛을 알아차리겠지,

from the Double Rainboom
더블 레인붐에서 나오는




Gliding, up above the rain and clouds
비와 구름 위에서 활공을 하지

Never feel the need to concede
더이상 인정할 필요는 없어

Fly above all of the crowds
모든 군중들 위에서 날아

You know, we're gonna get through this
있잖아, 우리는 이걸 해내고 말거야

Heart beats, as you climb and gather speed
심장의 고동, 치솟아오르는 속도만큼 빨라지지

You know your friends are why the rainbow glow
넌 너의친구들이 왜 무지개빛으로 빛나는지 알고있어

will always show
언제나 그렇겠지




when you're flying up there
네가 날아 오를때에는

in the sky, rising high
하늘에서, 높히 솟아오르며

every hue, it's like a dream
모든 색조들이, 마치 꿈만같아

out of this world, into a new
전혀 새로운 세계에서 온것같아

When you're soaring up there
네가 치솟아 오를때에는

In the sky, spread your wings, and you will see
하늘에서, 날개를 뻗어서, 그리고 넌 보게 되겠지

the cirrus swirl shimmering down below
아래에서 소용돌이 치며 아른거리는 권운을

and you'll recognize the glow,
그리고 넌 빛을 알아차리겠지,

from the Double Rainboom
더블 레인붐에서 나오는
댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기