• [→ I ♡ Old Pop!] [올드팝송]Madonna - Borderline (1983) ♬2015.10.21 AM 06:26

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



♬ Borderline (1983년 곡)
- Madonna


Something in the way you love me won't let me be
당신이 날 사랑하는 방식은 내가 존재하지 못하게 해요

I don't want to be your prisoner so baby won't you set me free

난 당신의 포로가 되고 싶지 않아요, 그러니 날 놓아주지 않을래요?

Stop playing with my heart, finish what you start

내 맘 갖고 노는 것 그만하고 시작한 짓도 끝내요

When you make my love come down

당신의 사랑은 날 우울하게 하니까요

If you want me let me know, baby let it show

내가 알기를 원한다면 보여줘 봐요

Honey don't you fool around

자기야 시간 낭비하지 말아요

Just try to understand, I've given all I can because you got the best of me

이해하려 해봐요, 당신은 내게 최고였기에 난 모든 걸 주었어요



※Borderline feels like I'm going to lose my mind

경계선은 날 미칠 것 같게 해요

You just keep on pushing my love over the borderline

당신은 계속 내 사랑을 경계선 너머로 밀고만 있죠

Keep on pushing me baby

계속 밀고만 있어요

Don't you know you drive me crazy

내가 미치는 거 모르겠어요?

You just keep on pushing my love over the borderline

당신은 계속 내 사랑을 경계선 밖으로 밀고만 있다구요



Something in your eyes is making such a fool of me

당신의 눈빛은 날 바보로 만들어요

When you hold me in your arms you love me till I just can't see

당신이 팔로 안으면 당신은 내가 볼 수 없을 때까지 사랑하죠

But then you let me down, when I look around, baby you just can't be found

그러다 당신이 날 우울하게 해서 둘러보면 당신은 찾을 수가 없어요

Stop driving me away, I just want to stay there's something I just got to say

날 그만 좀 내몰아요, 난 그냥 있고 싶다구요, 말할 게 있어요

Just try to understand, I've given all I can because you got the best of me

이해하려 해봐요, 당신은 내게 최고였기에 난 모든 걸 주었어요


Look what your love has done to me, come on baby set me free

당신의 사랑이 내게 한 짓을 봐요, 제발 날 놓아줘요

You just keep on pushing my love over the borderline

당신은 계속 내 사랑을 경계선 너머로 밀고만 있어요

You cause me so much pain, I think I'm going insane

당신이 너무 많은 상처를 줘서 난 미칠 것만 같아요

What does it take to make you see

어떻게 해야 당신이 알 수 있을까요

You just keep on pushing my love over the borderline

당신은 계속 내 사랑을 경계선 밖으로 밀고만 있어요
(가사출처:http://hyunjiwoon.tistory.com/972)


* 그 시절 무대영상



♬ 팝송셰프의 [올드팝송] 모음 (클릭! 계속 업뎃 됩니다!) ♬
댓글 : 0 개

user error : Error. B.