-
[→ Anime Music!] [애니 엔딩송]헌터X헌터 '개미편' ED - 표리일체/表裏一?2016.01.29 AM 01:10
♬ 表裏一? (Hyori Ittai)
- 작사,작곡,노래 : Yuzu (ゆず)
朝を貪り夜を吐き出し
아침을 탐하고 밤을 내뱉으며
いかんとするわがさが
안 가려고 하는 억지가
沸き立つこの感情は白か黑か
솟아 오르는 이 감정은 백인지 흑인지
目指す未來と置いてけぼりにしてきた過去
달려가는 미래와 방치해두고 있던 과거
ねじれながら空空と綱がっている
비틀리며 알게 모르게 이어져 있어
過ぎ行く螺旋に目を細めて
지나가는 나선을 바라보며
不思議な夢から身を乘り出して
신기한 꿈에서 몸을 내밀어
表裏一體 指で彈くコインが空に舞う
표리일체 손가락으로 튕긴 코인이 하늘을 날고
僕はいったいどっちの結末願う
나는 대체 어떤 결말을 바랄까
表裏一體 光輝くほど濃くなる影ならば
표리일체 빛이 강할수록 짙어지는 그림자라면
どこへと向ってゆく
어디로 향하는 걸까
重なった二つの未來
겹쳐진 두 가지 미래
(가사출처:'인투'님의 네이버 블로그)
* 풀버전 뮤직비디오
* 환상의 피아노 커버 연주! ㅠㅠ)b
♬ 애니셰프의 [애니 음악] 모음 (계속 업뎃 됩니다! 클릭!) ♬
댓글 : 14 개
- 하지않겠는가?
- 2016/01/29 AM 01:27
노래도 좋아하지만 애니끝날때쯤 전주흐르다가 엔딩으로 넘어가는 효과가 너무 좋음 ㅠ
- 게임셰프
- 2016/01/29 AM 08:44
맞아요! 그 연출! ㅎㅎ
- 롬스톨
- 2016/01/29 AM 01:28
연재중단 빼고 모든게 완벽한 애니
- 게임셰프
- 2016/01/29 AM 08:44
드퀘 : 훗 ㅋ
- 요봉이
- 2016/01/29 AM 02:26
리메이크 세번을 봤는데도 안질리는....
- 게임셰프
- 2016/01/29 AM 08:45
전 만화책, 애니 오리지널, 리메이크 이렇게 세번 봤네요. ㅎㅎ
- MK_RW
- 2016/01/29 AM 02:50
명곡!
..근데 가사 번역 초반부분이 많이 틀렸네요ㅎㅎ
..근데 가사 번역 초반부분이 많이 틀렸네요ㅎㅎ
- 게임셰프
- 2016/01/29 AM 08:45
아 그런가요? 그렇담 어떻게 해석할 수 있는건지 알려주세요~ ^^;;
- MK_RW
- 2016/01/29 PM 04:00
いかんとするわがさが -> いかんとする我が性 나아가려 하는 우리의 천성
여기서의 いかん은 안되가 아니라 간다行く의 강조형입니다.(ex:いざ行かん!= 자, 가자!)
我が性 우리들의 본능, 습성, 천성 뭐 이런 느낌인데 딱맞는 한글 표현은 찾기 힘드네요.
目指す未來と置いてけぼりにしてきた過去
번역 자체가 크게 잘못된건 아니지만 늬앙스를 보자면 '추구하는 하는 미래와 [남겨진] 과거'라는
대치된 문맥을 살리는게 자연스러워 보입니다.
ねじれながら空空と綱がっている -> ねじれながらぐるぐると?がっている
빙글빙글 꼬불꼬불(ぐるぐる) 직역하면 얽히면서 꼬불꼬불 이어져있어. 여긴 좀 의역을 해야 멋질듯 하네요.
이,이 정도 일거 같아욤~
여기서의 いかん은 안되가 아니라 간다行く의 강조형입니다.(ex:いざ行かん!= 자, 가자!)
我が性 우리들의 본능, 습성, 천성 뭐 이런 느낌인데 딱맞는 한글 표현은 찾기 힘드네요.
目指す未來と置いてけぼりにしてきた過去
번역 자체가 크게 잘못된건 아니지만 늬앙스를 보자면 '추구하는 하는 미래와 [남겨진] 과거'라는
대치된 문맥을 살리는게 자연스러워 보입니다.
ねじれながら空空と綱がっている -> ねじれながらぐるぐると?がっている
빙글빙글 꼬불꼬불(ぐるぐる) 직역하면 얽히면서 꼬불꼬불 이어져있어. 여긴 좀 의역을 해야 멋질듯 하네요.
이,이 정도 일거 같아욤~
- 게임셰프
- 2016/01/30 PM 07:53
와! 이렇게 시간내서 도움 주신 점에 감사드립니다! ^^*
일본어 능력자이시군요! 덕분에 잘 배웠어요! ㅎㅎ
염치 없지만 한가지 더 궁금한게 있는데 곡명인 표리일체를 무슨 뜻으로 받아들이면 좋을까요...? ^^;;
일본어 능력자이시군요! 덕분에 잘 배웠어요! ㅎㅎ
염치 없지만 한가지 더 궁금한게 있는데 곡명인 표리일체를 무슨 뜻으로 받아들이면 좋을까요...? ^^;;
- 러블리94즈
- 2016/01/30 PM 11:49
일해라! 토가시~ ㅋㅋㅋ
- 게임셰프
- 2016/01/31 PM 02:54
드퀘 : 훗 ㅋ (2)
- 케오K
- 2016/02/05 PM 09:40
일해라! 토가시~ (2)
- 게임셰프
- 2016/02/06 PM 04:03
소년점프 : 제발~
user error : Error. B.