-
[Jpop♪] 제이팝 추천곡 - There will be love there2012.09.28 AM 12:51
▶ 버튼으로 재생 (자동재생x)
The Brilliant Green
大きな曲がり角を
오-키나 마가리카도오
(큰 길모퉁이를)
曲がったなら走り出そう
마갓타나라 하시리다소-
(돌았다면 달려가자)
とまどうことはもうやめて
토마도- 코토와 모- 야메테
(망설이는 일은 이제 그만둬)
その先に何が
소노 사키니 나니가
(그 앞에 무엇이)
あるのかは分からないけど
아루노카와 와카라나이케도
(있는지는 모르지만)
そう 强くあるために
소우 츠요쿠 아루 타메니
(그래 강하게 있기 위해서)
樂しみに待つとゆうこと
타노시미니 마츠토유코토
("즐겁게 기다릴께"라는 말)
待つときの樂しさも今では
마츠토키노 타노시사모 이마데와
(기다릴 때의 즐거움도 이제는)
空っぽで不安で一杯になる
카랍포데 후안데 입파이니 나루
(모두 사라지고 불안으로 가득찼지)
惱みはいつも絶えなくて
나야미와 이츠모 타에나쿠테
(괴로움은 언제나 끊임없고)
不滿を言えばきりがない
후망오 이에바 키리가 나이
(불만을 말하자면 끝이 없어)
全てに立ち向かう
스베테니 타치무카우
(모든 것에 대항할)
强さを下さい I believe
츠요사오 쿠다사이 I believe
(강한 힘을 주세요 I believe)
Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流れて行けるような
소코카라 나가레테 이케루요우나
(저기에서 흘러 갈수 있을듯한)
世界を見つけたい
세카이오 미츠케타이
(세계를 찾고 싶어)
There will be love there
There will be love there
いつかは誰かのために生きていたい
이츠카와 다레카노 타메니 이키테 이타이
(언제가는 누군가를 위해서 살고 싶어)
There will be love there
ここにあるヒミツに
코코니 아루 히미츠니
(여기 있는 비밀에)
罪惡感を背負って生きていた
자이아쿠캉오 세옷테 이키테 이타
(죄악감을 가지고 살고 있었지)
視界の外を見渡せば
시카이노 소토오 미와타세바
(시야 밖을 바라보면)
まるで手すりさえもない
마루데 테스리사에모 나이
(마치 난간조차도 없는)
眞っ黑な闇の中にある階段を
맛쿠로나 야미노 나카니 아루 카이당오
(새까만 어둠 속에 있는 계단을)
あてもなく降りていた
아테모나쿠 오리테 이타
(목적도 없이 내려가고 있었어)
未來へつながる運命を信じる
미라이에 츠나가루 운메이오 신지루
(미래로 이어지는 운명을 믿어)
幸福な偶然に
시아와세나 구젠니
(행복한 우연을)
めぐり逢うと自分に言い聞かせて
메구리아우토 지분니 이이키카세테
(만난다고 자신에게 다짐하며)
噓つきの絲を切ってそして
우소츠키노 이토오 킷테 소시테
(거짓말쟁이와의 관계를 끊고 그리고)
眞實と向き合う勇氣があるって信じたい
신지츠토 무키아우 유-키가 아룻테 신지타이
(진실과 마주 볼 용기가 있다고 믿고 싶어)
yeah,I belive
Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
永久不變の優しさに包まれていたい
엔큐 후헨노 야사시사니 츠츠마레테 이타이
(영원히 변하지 않는 다정함에 감싸이고 싶어)
There will be love there
There will be love there
愛する一人のために生きてゆきたい
아이스루 히토리노 타메니 이키테 유키타이
(사랑하는 한 사람을 위해서 살아가고 싶어)
あらゆる時代この世の中から
아라유루 지다이 코노 요노 나카카라
(모든 시대 이 세상에서부터)
靑空の彼方 星空の彼方
아오조라노 카나타 호시조라노 카나타
(푸른 하늘의 저편 별밤 하늘의 저편)
迷いも閃きも未知のもの
마요이모 히라메키모 미치노 모노
(방황도 번뜩임도 미지의 것)
めぐりめぐる奇跡
메구리메구루 키세키
(돌고 도는 기적)
so... Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流れて行けるような
소코카라 나가레테 이케루요나
(저기에서 흘러 갈수 있을듯한)
世界を見つけたい
세카이오 미츠케타이
(세계를 찾고 싶어)
There will be love there
There will be love there
輝く唯一の光を探して
카가야쿠 유이츠노 히카리오 사가시테
(반짝이는 유일한 빛을 찾으러)
走り出そう
하시리다소우
(달려가자)
そしてその場所で愛する
소시테 소노 바쇼데 아이스루
(그리고 그 곳에서 사랑하는)
一人のために生きてゆきたい
히토리노 타메니 이키테 유키타이
(한 사람을 위해서 살아가고 싶어)
信じている
신지테이루
(믿고 있어)
There will be love there
댓글 : 1 개
- BOA.마키
- 2012/09/28 AM 12:57
명곡
user error : Error. B.