• [자기 전 브금 하나] [자기 전 브금 하나] キリンジ - 十四時過ぎのカゲロウ 2015.02.12 AM 12:45

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



삼시세끼 어촌편 3화 보다가 중간에 나오길래 노래가 취향에 맞다 싶어 찾아봤습니다.
참 좋네요 ㅎㅎ

----------------------

キリンジ - 十四時過ぎのカゲロウ

(키린지 - 14시 이후의 아지랑이)







水邊の生き物

(미즈베노이키모노)

물가의 생물




だから陸では生きてゆけない 氣がしている

(다카라오카데와이키테유케나이 키가시테이루)

그러니까, 육지에선 살아갈 수 없을 것 같아




飛び?み台に立った瞬間に

(토비코미다이니탓타슌칸니)

다이빙대에 선 순간에




僕が僕であるということを 忘れられるんだ

(보쿠가보쿠데아루토이우코토오 와스레라레룬다)

내가 나라는 것을 잊어 버릴 수 있어




Ah ロッカ-ル-ムの薄暗がりで シャツを脫いで

(Ah 록카-루-무노노우스쿠라가리데 샤츠오누이데)

Ah 로커룸의 어둑한 곳에서 셔츠를 벗고




密かに生まれかわるのさ

(히소카니우마레카와루노사)

은밀히 환생을 하는 거야







欲しいものは見えている

(호시이모노와미에테이루)

원하는 것은 눈에 띄고 있어




水の中に漂っている

(미즈노나카니타다욧테이루)

물 속에서 떠돌고 있어




僕の身體だけが知っている

(보쿠노카라다다케가싯테이루)

나의 몸만이 알고 있어




All I Want is Just Truth







小麥色の肌を滑る

(코무기이로노하다오스베루)

갈색의 피부 위를 미끄러지는




水飛沫の行方を敎えてよ、

(미즈시부키노유쿠에오오시에테요、)

물보라가 향할 곳을 가르쳐 줘,







ひたすらに泳いだ後は 筋肉の翅が生えている

(히타스라니오요이다아토와 킨니쿠노하네가하에테이루)

꾸준히 헤엄친 뒤로는 근육의 날개가 돋아나고 있어




赤い背中に

(아카이세나카니)

붉은 등에







Ah 夕陽の中で考えている

(Ah유우히노나카데캉가에테이루)

Ah 저녁 노을 속에서 생각하고 있어




明日の朝に世界は脫皮するのかと

(아스노아사니세카이와답비스루노카토)

'내일 아침에 세상은 낡은 껍질을 벗어낼까' 하고







欲しいものは見えている

(호시이모노와미에테이루)

원하는 것은 눈에 띄고 있어




水の中に僕の影を追う

(미즈노나카니보쿠노카게오오우)

물 속에서 나의 그림자를 뒤쫓아




捕まえたと思えば逃げてる

(츠카마에타토오모에바니게테루)

잡았다고 생각하면 도망치고 있어




All I Want is Just Truth







十四時過ぎの陽炎

(쥬우요지스기노카게로-)

14시 이후의 아지랑이




プ-ルサイドは地獄より熱く

(푸-루사이도와지고쿠요리아츠쿠)

수영장 주변은 지옥보다 뜨끈뜨끈




水を切り裂く音だけが響きわたる夏

(미즈오키리사쿠오토다케가히비키와타루나츠)

물을 가르는 소리만이 울려 퍼지는 여름







欲しいものは見えている

(호시이모노와미에테이루)

원하는 것은 눈에 띄고 있어




水の中に僕の影を追う

(미즈노나카니보쿠노카게오오우)

물 속에서 나의 그림자를 뒤쫓아




捕まえたと思えば逃げてる

(츠카마에타토오모에바니게테루)

잡았다고 생각하면 도망치고 있어




All I Want is Just Truth







欲しいものは見えている

(호시이모노와미에테이루)

원하는 것은 눈에 띄고 있어




水の中に漂っているぜ

(미즈노나카니타다욧테이루제)

물 속에서 떠돌고 있다구




僕の身體だけが知っている

(보쿠노카라다다케가싯테이루)

나의 몸만이 알고 있어




All I Want is Just Truth







心ならもう決まってる

(코코로나라모-키맛테루)

마음이라면 이미 결심했어




僕の前を僕の影が往く

(보쿠노마에오보쿠노카게가유쿠)

내 앞을 나의 그림자가 걸어가




遠く遠く遠く遠く 遠く果てる日まで

(토오쿠토오쿠토오쿠토오쿠 토오쿠하테루히마데)

멀리 멀리 멀리 멀리 멀리 죽는 날까지




ああ、泳ぐだけさ

(아、오요구다케사)

아、헤엄칠 뿐이야




댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기