• [기본] 어차피... 어짜피????????? 이거 왜케 틀림?2018.06.11 PM 05:16

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

어차피가 발음도 어차피 인데;;

 

이걸 어짜피 라고 적는사람은.. 어짜피 라고 발음하고 그래서 틀리는건가...

 

이정도면 둘다 표준어 지정할만 할 정도로 다들 틀림.........

댓글 : 17 개
  • kopan
  • 2018/06/11 PM 05:21
왜 이렇게를 왜 왜케라고 쓰죠
이건 그냥 흔히 쓰는 약어 아닌가요??
사투리.
지적은 끝이 없습니다.
글쓴이 분의 글도 띄어쓰기가 군데군데;;;;
그냥 뇌 필터링으로 갑시다.

그렇게 따진다면 저는 당장 뒤에 '노' 붙이는 것도 이해가 안 갑니다. 아니, 사투리를 글로 옮기는 자체도 이해 안 갑니다.
벌레들 때문..

사실 제가 어릴때 이쪽 사투리 지방이였는데
덕분에 절때 안 쓰죠
최근 그런 말투 쓰는 애들 보면 그냥 마지막에 노 붙히면 되는 줄 암..
  • reign
  • 2018/06/11 PM 06:28
군대에 있을대 사투리 엄청 쓰는 부산고참이 있었는데 그 사람도 글로 쓸 때는 표준어로 쓰던데요. 저도 왜 글로 옮기는지 이해가 안되긴 하더라고요.
틀릴 사람은 '어짜피' 또 틀려요ㅎ
ㅇㅇ 그런거 같긴 합니다... 친구가 어쩌피 라고 틀리길래;; 어차피가 더 쓰기 쉬운데...(쉬프트 안눌러도 되고... 스마트폰은 더 불편할테고...) 어차피가 표준말이라고 알려주고 고치는데 거짐 1년 걸림... 고칠 생각이 있는사람은 진작에 고치는듯 합니다 ㅋㅋ
오타인지 본문과 같은 맥락인지 몰라도 ' 거진 ' 아닌가요?
외않되?
'둘이 사궈'라고 쓰는 사람도 있는데요 뭐...
어파치 좋아요 ㅋㅋ
어쩌피를 안봐서 어짜피만 가지고도 이런 글 쓰시는 거죠
친구가 어쩌피 라고 쓰는거 개 고생해서 고쳐줬습니다..;;ㅋㅋ
한자말입니다 ‘짜’ 자가 없으니 어차피
어차피 가 한자어 였나요
於此彼 네요;; 순우리말이 아니고 한자어 였다니... 하나 배웠네요;;ㅋㅋ
친구글 비밀글 댓글 쓰기