• [心の高低響き] 『 君がいなければ 』 岩崎良美2021.03.09 PM 08:31

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기




『 君(きみ)がいなければ 』 岩崎(いわさき)良美(よしミ)

『 너가 없다면 』 이와사키 요시미

 

またた(瞬)く星(ほし)さえ(なみだ)をた(貯)めるよう(様)(かがや)

반짝이는 별조차 눈물을 모으듯이 빛나고

(きみ)がいなければ

너가 없다면

窓辺(まどべ)でちい(小)さなつぼみ(蕾)をひら(開)いて(はな)さえ

창가에서 작은 꽃봉오리를 펼치는 꽃조차

(何)の意味(イミ)もな

아무런 의미가 없어

 

(す)きさと言(い)えるなら心(こころ)は軽(かる)いよ

좋아해 라고 말할 수 있다면 마음은 가벼울 텐데

でも君(きみ)を見(み)つめるとな(何)にも言(い)えなくて

하지만 너를 바라보고 있으면 아무 말도 할 수 없어서

そっと目(め)をそ(逸)らすだけ(丈)

살짝 눈을 돌릴 뿐이야

 

(あお)いノート(note)も磨(みが)いたシューズ(shoes)(ボク)だけ(丈)の宝(たから)

파란 노트도 광을 낸 구두도 나만의 보물도

(きみ)がい(居)ければひとり(一人)ぼっち

너가 없다면 외톨이야

 

🎷🎵

 

つめ(いくつ目)の夏(なつ)ふたり(二人)の間(あいだ)ねえ過(すぎ)ぎたの

몇 번째의 여름이 (우리)둘 사이를 말야 지나가버렸어

(きみ)がい(居)ければ

너가 없다면

はしゃ(燥)いで撮(うつ)した(なぎさ)の写真(シャシン)さえモノクローム(monochrome)

장난치며 떠들며 찍었던 물가의 사진조차 흑백이고

(とき)の忘(わす)れもの(物)

세월을 잊어버린 물건이 돼

 

本当(ホントウ)の事(ごと)だけ(丈)を伝(つた)えたいからねえ

진심만을 전하고 싶은데도 말야

(きみ)に会(あ)うたび(度)に無口(ムくち)になるんだね

너를 만날 때마다 벙어리가 되어버려

 

いつ(何時)までもここにい(居)て 

언제라도 거기에 있어죠

(とど)け忘(わす)れたハガキ(葉書)がいちまい(一枚)(むね)(オク)(オク)(ねむ)るよ

전하는 것을 잊은 엽서 한 장이 가슴속에 잠들었어

(きみ)が好(す)きだって書(か)いてあ

 너가 좋다고 쓰여져 있어

(きみ)がい(居)ければなに(何)もかも

너가 없다면 모든 것이




댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.