-
[心の高低響き] 『 さよならの夏 』 森山 良子2021.04.08 PM 03:44
지브리 애니매이션『 コクリコ坂から 코쿠리코(우미인초/양귀비) 언덕에서 』OST 삽입곡입니다. 자막 작업을 하면서 원곳을 알게 되었네요. 편곡이 되면서 가사가 추가되었기에【 】로 구분합니다. 요세 일본어 공부할 시간이 없네요. 제가 알고 있는 한에서, 좋아하는 취향에서 우연히 만난 노래를 이곳에 수놓습니다..
오리지널 곡
편곡된 곡
『 さよならの夏(なつ) 』 森山(もりやま) 良子(ようこ)
『 이별의 여름 』 모리야마 료우코
光(ひか)る海(うみ)にかす(霞)む船(ふね)はさよならの汽笛(キテキ)のこ(残)します
빛나는 바다에서 희미해지는 배는 이별의 기적을 남겨요
ゆる(緩)い坂(さか)をお(下)りてゆ(行)けば夏いろ(なつ色)の風(かぜ)に逢(あ)えるかしら
완만한 언덕을 내려 가면 여름색의 바람에 만날 수 있을까요
私(わたし)の愛(あい)それはメロディー(melody)たか(高)くひく(低)くうた(歌)うの
나의 사랑 그것은 멜로디 높게 낮게 노래해요
私(わたし)の愛(アイ)それはかもめ(鴎)たか(高)くひく(低)く飛ぶ(とぶ)の
나의 사랑 그것은 갈매기 높게 낮게 날아요
夕陽(ゆうひ)のなか(中)呼(よ)んでみ(見)たらやさ(優)しいあなた(貴方)に逢(あ)えるかしら
석양의 속에서 불러 보면 상냥한 당신을 만날 수 있을까요
【だれ(誰)かが弾(ひ)くピアノ(piano)の音(おと)海鳴(うみなり)りみたいにきこ(聞こ)えます】
【누군가 치는 피아노 소리 해명(바다울림)처럼 들리네요】
【おそ(遅)い午後(ゴゴ)を往(ゆ)き交(か)うひと(人)夏色(なつ色)の夢(ゆめ)をはこ(運)ぶかしら】
【늦은 오후를 오가는 사람이 여름색의 꿈을 가져다줄까요】
【わたし(私)の愛(アイ)それはダイアリー(diary)日々(ひび)のページ(page)つづ(綴る)るの】
【나의 사랑 그것은 다이어리 나날이 페이지를 철을 하죠】
【わたし(私)の愛(アイ)それは小舟(こぶね)空(そら)の海(うみ)をゆ(行)くの】
【나의 사랑 그것은 작은 배 하늘바다를 가요】
【夕陽(ゆうひ)のなか(中)振(ふ)り返(かえ)ればあなた(貴方)はわたし(私)を探(さが)すかしら】
【석양의 속에서 뒤돌아 보면 당신은 나를 찾을 수 있을까요】
散歩道(サンポみち)にゆ(揺)れる樹々(きぎ)はさよならの影(かげ)をおと(堕と)します
산책길에서 흔들리는 나무들은 이별의 그림자(모습)를 드리워요
古(ふる)いチャペル(chapel)風見(かざみ)のとり(鳥)夏いろ(なつ色)の街(まち)は見(み)えるかしら
오래된 교회 풍향계의 새 여름색의 거리가 보일까요
きのう(昨日)の愛(アイ)それは涙(なみだ)やが(軈)てかわ(乾き)き消(き)えるの
어제의 사랑 그것은 눈물 곧 마르고 사라지죠
あした(明日)の愛(アイ)それはルフラン(refrain(프))お(終)わりのない言葉(ことば)
내일의 사랑 그것은 리프레인(후렴/반복) 끝이 없는 말(언어)이죠
夕陽(ゆうひ)のなか(なか)めぐ(巡)り逢(あ)えばあなた(貴方)は私(わたし)を抱(だく)くかしら
석양의 속에서 우연히 만난다면 당신은 나를 안아줄까요
user error : Error. B.