-
[心の高低響き] 『 残酷な天使のテーゼ 』 高橋洋子2021.05.09 PM 12:38
『 残酷(ザンコク)な天使(テンシ)のテーゼ(thesis) 』 高橋(たかはし)洋子(ようこ)
『 잔혹한 천사의 테제 』 타카하시 요우코
残酷(ザンコク)な天使(テンシ)のよう(様)に少年(ショウネン)よ神話(シンワ)になれ
잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어 주세요
🎵
蒼(あお)い風(かぜ)がいま(今)胸(むね)のドア(door)を叩(たた)いても
푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드리는데도
私(わたし)だけをただ見(み)つめて微笑(ほほえ)んでるあなた(貴方)
나만 그저 바라보며 미소 짓고 있는 당신이죠
そっとふ(触)れるもの(物)もと(求)めること(事)に夢中(ムチュウ)で
살짝 닿아주기를 애원하는 것에 열중한 나머지
運命(ウンメイ)さえまだ知(し)らないいたいけ(幼気)な瞳(ひとみ)
운명조차 아직 알지 못하는 아련한 눈동자이죠
だけどいつ(何時)か気付(キづ)くでしょうその背中(せなか)には
하지만 언젠가 깨닫겠지요 그 등에는
遥(はる)か未来(ミライ)めざ(目指)すため(為)の羽根(はね)があること(事)
아득한 미래를 깨울 수 있는 날개를 가진 것을
残酷(ザンコク)な天使(テンシ)のテーゼ(thesis)窓辺(まどべ)からやがて飛(と)び立(た)つ
잔혹한 천사의 테제는 창가에서 이윽고 날아 오르죠
ほとばし(迸)る熱(あつ)いパトス(pathos)で思(おも)い出(で)を裏切(うらぎ)るなら
내뿜는 열기의 파토스(강한 의지)로 추억을 배신하려거든
この宇宙(そら)を抱(だ)いて輝(かがや)く少年(ショウネン)よ神話(シンワ)になれ
이 하늘을 안으며 빛나는 소년이여 신화가 되어 주세요
🎵
ずっと眠(ねむ)ってる私(わたし)の愛(アイ)の揺(ゆ)りかご(籠)
계속 잠들어 있는 나의 사랑의 요람(흔들침대)에
あなた(貴方)だけが夢(ゆめ)の使者(シシャ)に呼(よ)ばれる朝(あさ)がく(来)る
당신만이 꿈의 사자로 불리는 아침이 오지요
細(ほそ)い首筋(くびすじ)を月(つき)あ(明)かりが映(うつ)してる
가느다란 목덜미를 달빛이 비추어 주는데
世界中(セカイジュウ)の時(とき)を止(と)めて閉(と)じこ(込)めたいけど
세상의 시간을 멈추어 가둬 버리고 싶죠
もしもふたり(二人)逢(え)えたこと(こと)に意味(イミ)があるなら
만약 둘이(우리가) 만나는 것에 의미가 있다면
私(わたし)はそう自由(ジユウ)を知(し)るため(為)のバイブル(Bible)
나는 그런 자유를 알기 위한 성경이에요
残酷(ザンコク)な天使(テンシ)のテーゼ(thesis)悲(かな)しみがそしてはじ(始)まる
잔혹한 천사의 테제는 슬픔이 그리고 시작할 거에요
抱(だ)きし(締)めた命(いのち)のかたち(形)その夢(ゆめ)に目覚(めざ)めたとき(時)
꼭 껴안은 생명의 형상을 그 꿈에서 깨달았을 때는 말이죠
誰(だれ)よりも光(ひかり)を放(はな)つ少年(ショウネン)よ神話(シンワ)になれ
누구보다도 빛을 발하는 소년이여 신화가 되어 주세오
人(ひと)は愛(アイ)をつむ(紡)ぎながら歴史(レキシ)をつく(作)る
사람은 사랑을 (실로 옷감으로 만들며)엮어가며 역사를 만들죠
女神(めがみ)なんてなれないまま私(わたし)は生(い)きる
여신이 되지 못한 체로 나는 살아요
残酷(ザンコク)な天使(テンシ)のテーゼ(thesis)窓辺(まどべ)からやがて飛(と)び立(た)つ
잔혹한 천사의 테제는 창가에서 이윽고 날아 오르죠
ほとばし(迸)る熱(あつ)いパトス(pathos)で思(おも)い出(で)を裏切(うらぎる)るなら
내뿜는 열기의 파토스(강한 의지)로 추억을 배신하려거든
この宇宙(そら)を抱(だ)いて輝(かがや)く少年(ショウネン)よ神話(シンワ)になれ
이 하늘을 안으며 빛나는 소년이여 신화가 되어 주세요
user error : Error. B.