-
[기타] スポンタニア feat.伊藤由奈 - 今でもずっと2013.06.17 PM 05:49
忘れないよ あなたを ずっとずっと
잊지않을게요 당신을 영원히 영원히
?れないよ
돌아갈 수 없어
You will always be close to my heart
You will always be close to my heart
今でも
지금까지도
?たり前の?に思ってた
당연한 것 처럼 여겼었어.
隣にはすごくうれしそうな君がいる事が
옆자리엔 무척이나 기쁜 네가 있는 것이
何もかもが?わって見えていた
모든 것이 다르게만 보였었어
いつまでも震えてるその手を?めていたかった
언제나 떨고 있던 그 손을 데워주고 싶었지.
誰かを愛しても君をまだ思い出にできないから
누군가를 사랑하게 되더라도 아직은 그댈 추억으로 삼을 수 없으니
例えどこへ?り着いても 君とまた出?えるなら
설령 어디에 도착하더라도 너와 다시 만날 수만 있다면
※今でも?いたいよ ずっと想ってるよ
지금도 만나고 싶다고 항상 생각해요
今でも 忘れられない あのLove Song
지금까지도 잊을 수 없는 그 Love Song
My lonely heart full of Memories
抱きしめて あの日のように One More Time※
꽉 안아 주세요 그 때 그 날처럼 One More Time
ありがとうを?えたくて 傍にいる間に言えなくて
고맙단 말을 전하고 싶어서 옆에 있을 땐 말도 못한 채
離してしまって ごめんね。
놓아버려서 미안해
最後にもう一度呼ぼう 君の名前を
마지막으로 한번만 더 부를게 네 이름을
?る携?の中で笑ってた
휴대폰 안에 비치는 너의 그
君がまだ優しく見えるよ 消したくても?るんだ
미소가 아직 예쁘게만 보여 지우고 싶어도 그럴 수가 없어
まるで子供みたいにはしゃいでは
마치 아이 처럼 천진난만하게
僕の背中おぶさってきた 君が愛しかった
내 등에 업히던 네가 사랑스러웠지
あれから時が過ぎて いつかはこの痛みも忘れるはずだった
그 때부터 시간이 지나서 언젠가는 이 아픔도 잊을 줄 알았지만
人を愛する意味をくれた 君を?ち切れないまま
사람을 사랑하는 의미를 주었던 그대를 뿌리치지 못한채
(※くり返し)
「さみしい」って言葉じゃ言い表せない
「외롭다」는 말로는 다 표현할 수 없는
全てが無になる世界
모든 것이 무가 되는 세계
You know I love you 今でも
You know I love you 지금에도
いつまでも傍に居れたら 誰よりも幸せにしてたから
언제나 같이 있을 수만 있었다면 누구보다도 행복하게 해줬을 텐데
あの日のあの場所へ Fly Away
그 날의 그 장소로 Fly Away
今でも?いたいよ ずっと想ってるよ
지금도 만나고 싶다고 항상 생각해요
今でも 忘れられない あのLove Song
아직까지 잊을 수 없는 그 Love Song
My lonely heart full of Memories
My lonely heart full of Memories
抱きしめて あの日のように もう一度
꽉 안아 주세요 그 때 그 날처럼 한번만 더
I hear you call
I hear you call
I hear you say my name
I hear you say my name
今宵は あなたを 思い出して。。。
오늘 밤은 그대를 생각하게 되요...
좋아하는 노래입니다.
노래방 가면 항상 부르는 노래져 ㅎ
가사는 적당히 제맘대로 번역해 봤습니다.
댓글 : 2 개
- 사자비
- 2013/06/17 PM 05:59
동영상을 올린 사용자가 해당 국가에서 볼 수 있도록 설정 하지 않았습니다.
안나오네요..ㅜ.ㅜ
안나오네요..ㅜ.ㅜ
- 닉네임몰로할
- 2013/06/17 PM 06:10
저도 너무 좋아서 통화 연결음으로 몇년동안 현재까지도 쓰고 있네요.ㅎ
user error : Error. B.