-
[] 닭도리탕이 닭볶음탕이 된 이유2015.11.20 AM 10:49
댓글 : 35 개
- TheBeginner
- 2015/11/20 AM 10:53
닭매운탕?
- 진지한 변태
- 2015/11/20 AM 10:55
난 닭도리탕
- 판타스틱치킨
- 2015/11/20 AM 10:56
다시 닭도리탕으로하는걸로...
- 미스티크
- 2015/11/20 AM 10:57
일제강점기의 잔재를 음식에서만 찾으려고 하질 말고....
- Groot
- 2015/11/20 AM 11:01
친일파 제거
- Critical
- 2015/11/20 AM 11:03
그러고 보니 현재 친일파의 대표격인 쓰레기년도 별명이 닭이네요.
- 클럭워크
- 2015/11/20 AM 11:05
증권시스템 ,군대 관리시스템. 사법체제관리시스템이 전부 옛날 일본식 그대로인데 음식가지고 뭐라한다니 어이가없네요.
- Smart CHO
- 2015/11/20 AM 11:07
그러게요..
사람은 어떻게 안 하면서 음식 갖고만 뭐라 하네... -_-;;;
사람은 어떻게 안 하면서 음식 갖고만 뭐라 하네... -_-;;;
- rudin
- 2015/11/20 AM 10:57
난 계속 닭도리탕
- 구름나무
- 2015/11/20 AM 10:57
닭도리탕이 발음도 편하고 익숙하고 좋아요.
도리를 일본어 토리라고 번역하면 다 합쳐서 닭새탕이 되는건데.. 이게 더 말도 안되지 않나;;
도리를 일본어 토리라고 번역하면 다 합쳐서 닭새탕이 되는건데.. 이게 더 말도 안되지 않나;;
- 소행성B612호주민
- 2015/11/20 AM 11:08
근데 역전앞이라던가, 족발이라던가
은근히 중복되어서 쓰이는 예가 있기 때문에
설득력을 얻은 건 아닐까요
은근히 중복되어서 쓰이는 예가 있기 때문에
설득력을 얻은 건 아닐까요
- Critical
- 2015/11/20 AM 10:58
닭도리탕이라고 부르는 걸 선호함.
차라리 닭매운탕이 낫지 닭볶음탕처럼 말 같지도 않은 이름이 어디 있어;;
차라리 닭매운탕이 낫지 닭볶음탕처럼 말 같지도 않은 이름이 어디 있어;;
- 평생솔로[헬조센]
- 2015/11/20 AM 10:58
도리탕 괜찮은데
- 만상대란
- 2015/11/20 AM 10:58
닭도리탕이 더 좋음
- 평생솔로[헬조센]
- 2015/11/20 AM 10:59
치느님탕이라고 하자능
- 요가화이야
- 2015/11/20 AM 10:59
저도 닭도리탕.
음식이 등장한 시기 + 도려내다 에서 나왔다는 말이 더 그럴듯 한 것 같아서.
그리고 닭 + (니와)토리를 이상하게 생각하지 않을 정도로 사람들이 멍청하지 않다고 생각해서.
음식이 등장한 시기 + 도려내다 에서 나왔다는 말이 더 그럴듯 한 것 같아서.
그리고 닭 + (니와)토리를 이상하게 생각하지 않을 정도로 사람들이 멍청하지 않다고 생각해서.
- 앵거스영
- 2015/11/20 AM 11:08
겹말은 우리말에 아주 흔하고 자연스러움.
역전앞, 모음집, 처갓집, 고목나무...
오히려 '도리다'에서 왔다는 건 있을 수 없는 게
'외보도리'처럼 도리로 끝나는 말이면 있을수도 있겠지만 뒤에 '탕'이 붙었으니 '도리탕'이 아니라 '도린탕'이어야함.
닭도리탕이라는 음식 자체가 현대에 와서 생긴 메뉴고 일제시대에는 있지도 않았으니 일제잔재는 아닌게 맞지만 해방후라고 해서 일본어 섞인 단어가 나오지말라는 법은 없음.
특히 닭도리탕이라는 메뉴가 건설 노가다하는 '함바집'에서 많이 나왔던 메뉴고 건설현장에서 일본어를 많이 써왔으니 무리일것도 없음.
그냥 일본어에서 온 게 맞고 일본어에서 왔으니 쓰지말아야한다는 생각이 틀린 거.
그리고 그걸 굳이 말도안되는 어원 조작해서 순우리말이라고 우기는 것도 웃기고.
역전앞, 모음집, 처갓집, 고목나무...
오히려 '도리다'에서 왔다는 건 있을 수 없는 게
'외보도리'처럼 도리로 끝나는 말이면 있을수도 있겠지만 뒤에 '탕'이 붙었으니 '도리탕'이 아니라 '도린탕'이어야함.
닭도리탕이라는 음식 자체가 현대에 와서 생긴 메뉴고 일제시대에는 있지도 않았으니 일제잔재는 아닌게 맞지만 해방후라고 해서 일본어 섞인 단어가 나오지말라는 법은 없음.
특히 닭도리탕이라는 메뉴가 건설 노가다하는 '함바집'에서 많이 나왔던 메뉴고 건설현장에서 일본어를 많이 써왔으니 무리일것도 없음.
그냥 일본어에서 온 게 맞고 일본어에서 왔으니 쓰지말아야한다는 생각이 틀린 거.
그리고 그걸 굳이 말도안되는 어원 조작해서 순우리말이라고 우기는 것도 웃기고.
- 석유재벌
- 2015/11/20 AM 11:00
닭도리탕이 맞다고 봄
- 우주공돌
- 2015/11/20 AM 11:01
황교익선생님 말도 약간 무리가 있는 것이,
~도리 같은 말을 붙여서 만드는 조어법은 중세시대에나 있었던 거거든요.
70년대에 그러한 말을 만들었다는 것은 좀 믿기 어렵다고 생각합니다.
~도리 같은 말을 붙여서 만드는 조어법은 중세시대에나 있었던 거거든요.
70년대에 그러한 말을 만들었다는 것은 좀 믿기 어렵다고 생각합니다.
- 가디언히어로즈
- 2015/11/20 AM 11:03
닭도리탕이 일본잔재에 대해 의문이 된게 닭도 니와도리고 특별히 한본어 느낌도 안들고
- Kage
- 2015/11/20 AM 11:06
시작된게 6.25 이후, 북으로부터 내려왔다는 내용의 설이 있었고,
이북의 방언인 조리다(조림)의 방언인 됴리다 에서 왔다는 설도 있습니다.
이북의 방언인 조리다(조림)의 방언인 됴리다 에서 왔다는 설도 있습니다.
- P.M 점장
- 2015/11/20 AM 11:09
자주가는 가게도 닭 매운탕이라고 해놨습니다
그래서 혹시 매운탕에 닭들어가는건지올어보기도
그래서 혹시 매운탕에 닭들어가는건지올어보기도
- 라이넥
- 2015/11/20 AM 11:11
일본에 대한 열폭이 빚어낸 헤프닝이죠.
- 우주공돌
- 2015/11/20 AM 11:12
이게 어딜 봐서 열폭이죠; 어이상실
- 064_2nd
- 2015/11/20 AM 11:16
열폭이라기보다는 과민반응 정도..
- uni.
- 2015/11/20 AM 11:15
우리말이라는 도리의 어원에 대한 분명한 근거를 찾기 어려웠다?
그렇담 그게 일본어 '도리' 에서 왔다는 근거는 있는가?? .. 지들 멋대로 끼워 맞추고선 ㅡㅡ
그렇담 그게 일본어 '도리' 에서 왔다는 근거는 있는가?? .. 지들 멋대로 끼워 맞추고선 ㅡㅡ
- Critical
- 2015/11/20 AM 11:20
국립국어원이 예전부터 ㅄ집단으로 유명하죠.
짜장면도 오랫동안 자장면이 맞다고 난리치던 곳이고
스마트폰이 아니라 똑똑전화기? 등등 병크 엄청 많아요.
짜장면도 오랫동안 자장면이 맞다고 난리치던 곳이고
스마트폰이 아니라 똑똑전화기? 등등 병크 엄청 많아요.
- 064_2nd
- 2015/11/20 AM 11:16
'가방'은 왜 가만히 놔두는 건데!! 강점기때 거부감은 이해되지만 언어는 서로 영향받아서 바뀌고 태어났다 사라지고 하는 게 당연한데다가 강점기랑 상관없는 닭도리탕은 아무리봐도 과민반응이라고 밖에 안보입니다.
- 구티HAZ
- 2015/11/20 AM 11:20
닭도리탕의 도리가 일본잔재라는 정확한 근거도 없이 우리말일수도 있는데 도리(새) 닭이 겹쳐지니깐 이건 일본의 잔재이다 하고 우리말을 포기해버린것 같아서 저는 그냥 닭도리탕이라고 씁니다.우리말일수도 있는데 정확한 근거없이..
건축용어에 처마도리 란 말도 있고 사람의 도리 할때 그 도리도 있고 수많은 도리가 있는데 왜 꼭 닭도리탕의 도리에만 닭+새 를 적용해서 일본말이다 하는건지 이해가 안가네요.
제 개인적인 생각은 같은 예문은 아니지만 예를 들면 '니가' (너가) 라는 말이 흑인이 오해할수 있으니 너가로 고쳐쓰고 니가란 말은 국어사전에서 빼자...라는것 같은것 아닌가요? 닭도리탕의 도리가 일본어다 라는 정확한 근거가 없는 한 한국어일수도 있다는 근거도 있는것 아닌가요? 그런논리라면 불가리아 축구선수 보지노프는 그리고 하자지는 한국인이 조상인가요? 한국어가 있잔아요 이름에
건축용어에 처마도리 란 말도 있고 사람의 도리 할때 그 도리도 있고 수많은 도리가 있는데 왜 꼭 닭도리탕의 도리에만 닭+새 를 적용해서 일본말이다 하는건지 이해가 안가네요.
제 개인적인 생각은 같은 예문은 아니지만 예를 들면 '니가' (너가) 라는 말이 흑인이 오해할수 있으니 너가로 고쳐쓰고 니가란 말은 국어사전에서 빼자...라는것 같은것 아닌가요? 닭도리탕의 도리가 일본어다 라는 정확한 근거가 없는 한 한국어일수도 있다는 근거도 있는것 아닌가요? 그런논리라면 불가리아 축구선수 보지노프는 그리고 하자지는 한국인이 조상인가요? 한국어가 있잔아요 이름에
- 구티HAZ
- 2015/11/20 AM 11:23
제 글이 좀 억지스럽지만 닭도리탕을 순화해서 닭볶음탕은 더 억지스러워서
- 루리웹-3096638812
- 2015/11/20 AM 11:27
전 그냥 닭도리탕이라고 쓰네요.. 뭔 말같지도 않은 닭볶음탕을 어거지로 쓰라고..
짜장면을 자장면이라고 강제로 바꾸는거랑 똑같음..
짜장면을 자장면이라고 강제로 바꾸는거랑 똑같음..
- 졸린기린
- 2015/11/20 AM 11:27
정말 닭을 볶은다음에 탕으로 만들어서 내놓은 요리는 닭볶음탕이라고 부르겠지만 원래 조리법대로 하는 요리는 닭도리탕이라고 부르는게 맞는게 아닐지
- 초엽기
- 2015/11/20 AM 11:42
일본 잔재를 어느정도 인정해야지
어거지로 죄다 바꾸려는 생각이 잘못되었음.
식민지 시절을 거치면서 일본 영향을 받는건 당연한거죠
일본에 대한 열폭도 어느정도 일리가 있습니다.
어거지로 죄다 바꾸려는 생각이 잘못되었음.
식민지 시절을 거치면서 일본 영향을 받는건 당연한거죠
일본에 대한 열폭도 어느정도 일리가 있습니다.
- 트라이앵글왕
- 2015/11/20 AM 11:47
닭탕 닭탕 닭탕!!!! 발터닭!
- 쁘띠띠아쁠
- 2015/11/20 PM 12:30
닭도리탕 = 닭닭탕 이렇게 되는건데 말이안됨. 도리탕이라고 불렀으면 모를까.
국립어학원이 잘못한걸 인정하면 곤란해지니까 그냥 쓰는거 아닌가 함.
우리집은 그냥 닭도리탕이라고 함.
국립어학원이 잘못한걸 인정하면 곤란해지니까 그냥 쓰는거 아닌가 함.
우리집은 그냥 닭도리탕이라고 함.
user error : Error. B.