• [90년대 J-Pop] 槇原敬之(Makihara Noriyuki) - もう戀なんてしない2010.08.04 AM 01:11

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기





아마 각성제 사건만 안터졌다면 지금쯤 아마 남성 싱글 앨범기록들 모두

갈아 치웠을 가수 바로 마키하라 노리유키 입니다.

이미 작곡가와 가수로서 300만장 이상 팔린 가수로 오다테츠로, 코무로 테츠야와 함꼐

유일하기도 하지요...

1991년도에 나온 どんなときも를 좋아하시는 분들이 꽤 다수 이지만

드라마의 영향을 받아서 그런지 개인적으로는

もう戀なんてしない에 좀더 정이 가는군요 ^^




君がいないと何にもできないわけじゃないと
키미가이나이토나니모데키나이와케쟈나이토
그대가없으면아무것도할수없는것은아니라며

ヤカンを火にかけたけど紅茶のありかがわからない
야칸오히니카케타케도코-챠노아리카가와카라나이
주전자를불위에올려놓았지만홍차가있는지모르겠어

ほら朝食も作れたもんねだけどあまりおいしくない
호라쵸-쇼쿠모츠쿠레타몬네다케도아마리오이시쿠나이
봐아침식사도차렸는걸하지만그다지맛있지않아

君が作ったのなら文句も思いきり言えたのに
키미가츠쿳타노나라몽크모오모이키리이에타노니
그대가차린거라면마음대로불평도했을텐데

一緖にいるときはきゅうくつに思えるけど
잇쇼니이루토키와큐-쿠츠니오모에루케도
함께있을때면답답하다고생각되었지

やっと自由を手に入れた
얏토지유-오테니이레타
겨우자유를손에넣었어

ぼくはもっと淋しくなった
보쿠와못토사비시쿠낫타
나는더욱외로워졌어

さよならと言った君の
사요나라토잇타키미노
안녕이라고말한그대의

氣持ちはわからないけど
키모치와와카라나이케도
기분을알지는못하지만

いつもよりながめがいい
이츠모요리나가메가이이
언제나보다예감이좋은

左に少しとまどってるよ
히다리니스코시토마돗테루요
왼쪽에조금주저하고있어

もし君に1つだけ强がりを言えるのなら
모시키미니히토츠다케츠요가리오이에루노나라
만일그대에게한가지만강한척하며말할수있다면

もう戀なんてしないなんて言わないよ絶對
모-코이난테시나이난테이이와나이요젯타이
이제사랑따위하지않겠다고말하지않아절대로

2本竝んだ齒ブラシも1本捨ててしまおう
니혼나란다하브라시모잇뽄스테테시마오-
두개놓여져있던칫솔도하나버려버릴거야

君の趣味で買った服ももったいないけど捨ててしまおう
키미노슈-미데캇타후쿠모못타이나이케도스테테시마오-
그대취향으로샀던옷도아깝지만버려버릴거야

"男らしくいさぎよく"とごみ箱かかえる僕は
"오토코라시쿠이사기요쿠"토고미바코카카에루보쿠와
"남자답게깨끗이"라며쓰레기통을끌어안은나는

他の誰から見ても一番センチメンタルだろう
호카노다레카라미테모이치방센치멘타루다로-
다른누가보아도제일센티멘탈하겠지

こんなにいっぱいの君のぬけがら集めて
콘나니잇빠이노키미노누케가라아츠메테
이렇게도한가득그대의흔적들을모아

ムダなものに圍まれて暮らすのも幸せと知った
무다나모노니카코마레테쿠라스노모시아와세토싯타
쓸데없는것들에둘러싸여지내는것도행복하다는걸알았어

君あての郵便がポストに屆いているうちは
키미아테노메-루가포스토니토도이테이루우치와
그대에게로의편지들이우체국에가고있는동안은

かたすみで迷っている
카타스미데마욧테이루
한구석에서헤매이고있어

背中を思って心配だけど
세나카오오못테신빠이다케도
한가득걱정이지만

2人で出せなかった答えは
후타리데다세나캇타코타에와
두사람이내지못했던해답은

今度出逢える君の知らない誰かと
콘도데아에루키미노시라나이다레카토
이번에만날그대가모르는누군가와

見つけてみせるから
미츠케테미세루카라
찾아내보일테니까

本當に本當に君が大好きだったから
혼토-니혼토-니키미가다이스키닷타카라
정말정말로그대를사랑했었어

もう戀なんてしないなんて言わないよ絶對
모-코이난테시나이난테이이와나이요젯타이
이제사랑따위하지않겠다고말하지않아절대




댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기