-
[80년대 J-Pop] 中島みゆき(nakajima miyuki) - 歌姬2011.04.12 AM 04:55
유투브에 찾아보니 전부 리메이크 버전이었는데
겨우겨우 82년 원곡버전을 찾았네요
이 82년 원곡버전이 좋은 이유는 리베이크 버전보다 간결한 반주와
편안히 말하듯이 이야기 하는 미유키상의 분위기가
리메이크 버전보다 훨씬 좋다고 느껴지기 때문입니다 ^^;;
歌?
가희
淋しいなんて 口に出したら
외롭다니 말하면
誰もみんな うとましくて 逃げ出してゆく
아무도 모두 꺼림칙해서 도망간다
淋しくなんかないと笑えば
외롭고 어쩐지 없다고 웃으면
淋しい荷物 肩の上でなお重くなる
외로운 짐 어깨 위에서 더욱 무거워진다
せめておまえの歌を 安酒で?みほせば
적어도 너의 노래를 안주로 마시기
遠ざかる船のデッキに立つ自分が見える
멀어지는 배의 데크에 서는 자신이 보인다
歌? スカ?トの?を
가희 스커트의 옷자락을
歌? 潮風になげて
가희 바닷바람라고
夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ
꿈도 슬픔도 욕망도 노래해 흘려 줘
南へ?る船に?れた
남쪽으로 돌아가는 배에 늦었다
やせた水夫ハ?モニカを吹き鳴らしてる
마른 뱃사람 하모니카를 불어 울리고 있다
砂にまみれた?びた玩具に
모래 투성이가 된 녹슨 완구에
やせた蝶? 蜜をさがし舞いおりている
마른 나비들꿀을 찾아 춤추듯 내려가고 있다
握りこぶしの中にあるように見せた夢を
주먹안에 있도록(듯이) 보이게 한 꿈을
遠ざかる誰のために ふりかざせばいい
멀어지는 누구를 위해서 체 가리면 된다
歌? スカ?トの?を
가희 스커트의 옷자락을
歌? 潮風になげて
가희 바닷바람라고
夢も哀しみも欲望も歌い流してくれ
꿈도 슬픔도 욕망도 노래해 흘려 줘
男はいつも ?がうまいね
남자는 언제나 거짓말이 능숙하다
女よりも子供よりも ?がうまいね
여자보다 아이보다 거짓말이 능숙하다
女はいつも ?が好きだね
여자는 언제나 거짓말을 좋아한다
昨日よりも明日よりも ?が好きだね
어제보다 내일보다 거짓말을 좋아한다
せめておまえの歌を安酒で?みほせば
적어도 너의 노래를 안주로 마시기
遠ざかる船のデッキにたたずむ?がする
멀어지는 배의 데크에 잠시 멈춰설 것 같다
歌? スカ?トの?を
가희 스커트의 옷자락을
歌? 潮風になげて
가희 바닷바람라고
夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ
꿈도 슬픔도 욕망도 노래해 흘려 줘
握りこぶしの中にあるように見せた夢を
주먹안에 있도록(듯이) 보이게 한 꿈을
もう二年、もう十年 忘れすてるまで
이제(벌써) 2년, 더이상 10 망년 내버릴 때까지
歌? スカ?トの?を
가희 스커트의 옷자락을
歌? 潮風になげて
가희 바닷바람라고
夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ
꿈도 슬픔도 욕망도 노래해 흘려 줘
詩:中島みゆき 시:나카지마 미유키
댓글 : 0 개
user error : Error. B.