• [이로이로] 한국과 일본의 영어발음 비교2014.10.13 PM 07:15

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



한국 발음이 좀 낫다고 생각되지만 미국인 입장에서는 도토리 키재기가 아닐지.
댓글 : 15 개
4분 5초
이건 진짜 발음 나는대로 한거니까 비교 할 게 못되죠.
일본은 너무 독보적이라..
친구가 영국에서 어학연수 받았는데
영국사람들이 듣기에는 그놈이 그놈이라고 그랬다더군요.
그래도 비어 비루 이런거는 좀 다르지 않음?
이라고 해봤는데
어짜피 r발음 안되고 문장에서 강세조절 못해서 말하면 둘다 못알아먹는다고 그러더군요.
미국인 입장에서 레알 도토리 키재기인가요?
이건 표기법으로 발음하는 거니까요. 그냥 잘하는 사람이 발음 좋습니다 .
스파만 ㅋㅋㅋ
원어민이 듣기엔 동양인이 영어발음 하는거 도찐개찐인데 미친 한쿡인들이 지들이 짱인줄 알고 일본인 영어발음하는거 존나 웃기다고 비웃음...-_-
영국에서 좀 있어보니까
한국애들이 근거없는 자신감이 있더라구요
사실 현지애들이 알아먹지 못하는 것은 똑같음
한국말은 더 많은 음소를 표현할 수 있는 장점이 있는데
이게 오히려 외국말을 자기말로 만들게하는 단점이 있음 이걸 잘못보면 한국이 영어 더 잘하는 걸로 보이게 함
기본적인 언어학지식이 있다면 이런 비교 동영상이 나올 수 조차 없을텐데.. stress-timed & syllable-timed 의 문제라 영어 화자의 입장에서는 한국어나 일본어나 마찬가지로 알아듣기힘듭니다
아시아에서 발음은 홍콩, 싱가폴이 제일 낫다고 하네요.
아니 이건 지금 제가 술멋어서 그런데 ㅆㅂ 영어를 못알아 듣겠는디 어케 비교하냐 ㅋㅋㅋㅋ
일본새끼들은 진짜 최악이네...
아이고~ 의미없다~
이건 그 나라에 맞는 음절법칙으로 적용된거고, 발음 문제라고 보기는 힘드네요.
아이언맨 같은 경우에 영어 발음 그대로 할 경우에는 Iron/man 2음절인데,
우리나라 음절법칙이 적용되면 아/이/언/맨 딱 딱 끊어 4음절이 되죠.
발음으로 따지려면 R/L을 구분없이 /ㄹ/ 로 쓰는 부분을 지적해야합니다.

일본은 모국어의 방해가 너무 심해서 답없구요.
친구글 비밀글 댓글 쓰기