• [애니이야기] 岸田 教 団&THE明星ロケッツ[學園默示錄 OP] - HIGHSCHOOL OF THE DEAD2010.08.19 AM 09:02

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기






Song by 키시다 교단&THE명성로켓 (岸田 教 団&THE明星ロケッツ)



揺れた 現 実感 なくしたままで
유레따겐지쯔칸 나쿠시따마마데
흔들린 현실감을 잃어버린 채로

瓦礫のように 積み重なる
가레키노요오니 쯔미카사나루
잔해처럼 계속 쌓여가는

この感傷はどこへ行く?
코노칸쇼우와도꼬에유쿠?
다친 이 마음은 어디로 갈까?

潰えた希望抱え
쯔이에따키보우카카에 
무너진 희망을 품고

赤い雨を 払い走った 
아카이아메오하라이하싯따
붉은 비를 헤치며 달렸어

夢中に
무츄우니
정신없이

崩れた 感情の果てに
쿠즈레따칸죠우노하테니
붕괴된 감정의 끝에서

何を見る? 何がある?
나니오미루? 나니가아루?
뭘 보니? 뭐가 있니?

まだ知らない
마다시라나이
아직 모르겠어

儚い 全ての未 来は
하카나이스베떼노미라이와
덧없는 만인의 미래는

ただ無音に 目の前に
타다무온니 메노마에니
그저 소리없이 눈 앞에

広がり 続けた
히로가리쯔즈케따
계속 퍼져갔지

消えた 光と影 最後の言葉
키에따히카리또카게 사이고노코토바
사라진 빛과 그림자, 마지막 말

望んだのは ただ明日だけ
노존다노와타다아스다케
바라는 건 그저 내일뿐

この現 実はどこにある?
코노겐지쯔와 도꼬니아루?
이 현실은 어디에 있지?

潰えた今を見つめ
쯔이에따 이마오미쯔메
무너진 지금을 바라보며

赤い雨の中を走った
아카이아메노나카오하싯따
붉은 빗속을 달렸어

迷わず
마요와즈
망설임없이

崩れる 風景を越えて 
쿠즈레루 후우케이오코에떼
붕괴되는 풍경을 뛰어넘어

何を知る? 何を聞く?
나니오시루? 나니오키쿠?
뭘 깨닫니? 뭘 듣니?

もう見えない
모오미에나이
이제 보이지 않아

儚い ひとつの未 来を
하카나이히또쯔노미라이오
덧없는 하나의 미래를

ただ無言に 目の前で 選び 続けよう
타다무곤니메노마에데에라비쯔즈케요오
그저 말없이 눈 앞에서 계속 선택하자

崩れた 感情の果てに
쿠즈레따칸죠우노하테니
붕괴된 감정의 끝에서

何を見る? 何がある?
나니오미루? 나니가아루?
뭘 보니? 뭐가 있니?

まだ知らない
마다시라나이
아직 모르겠어

儚い 全ての未 来は
하카나이스베떼노미라이와
덧없는 만인의 미래는

ただ無音に 目の前に
타다 무온니 메노마에니
그저 소리없이 눈 앞에

広がり 続けた
히로가리쯔즈케따
계속 퍼져갔지


가사번역 : Kyou
(http://kyou.wo.tc/)
댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.