-
[기타..] 한 -> 일 번역 부탁 드리겠습니다.. 2013.04.10 PM 09:20
문의 할 게 있어서 메일을 보내야 하는데..
일어가 안되어서 도움을 얻고자 글을 남깁니다..ㅠㅠ
꼭 좀 부탁 드리겟씁니다..(__)
=============================================================
안녕하세요..
psv 구입 희망 합니다..
금액이 42800엔이며 해외 배송비 3000엔이 맞습니까..??
혹시 색상 선택이 가능한지 궁금하며
가능 하다면 실버로 부탁 드리겠습니다..
결제는 paypal로 하고 싶습니다..
조립 부탁 드리고 싶습니다..
답변 부탁 드리겠씁니다..
댓글 : 5 개
- 나멜리아
- 2013/04/10 PM 09:28
http://translate.google.com/
을 추천합니다
을 추천합니다
- gs낭천
- 2013/04/10 PM 09:43
こんにちは。
PSV買いたいです。
金額が‘48200円で海外運送料が3000円、合計51200円でしょうか。
もし色の選?ができるか?えていただきたいです。
できるだけシルバ?にしたいです。
支?いはPaypalでしたいですそして組み立てもお願いできるでしょうか。
ご返事お待ちしております。
대충적었어요
PSV買いたいです。
金額が‘48200円で海外運送料が3000円、合計51200円でしょうか。
もし色の選?ができるか?えていただきたいです。
できるだけシルバ?にしたいです。
支?いはPaypalでしたいですそして組み立てもお願いできるでしょうか。
ご返事お待ちしております。
대충적었어요
- 큐어☆패션
- 2013/04/10 PM 09:45
はじめまして
Psvを買いたいです
金額は42800円で海外配送料金は3000円に間違いありませんか?
それに色の選びは出?ますか?
そして支?いはpaypalでやりたいですが。。。。
えと,組み立てもお願いしたいです。
へんじまています。
부족한 실력이지만 ....도움이 되었으면 좋겠네요
Psvを買いたいです
金額は42800円で海外配送料金は3000円に間違いありませんか?
それに色の選びは出?ますか?
そして支?いはpaypalでやりたいですが。。。。
えと,組み立てもお願いしたいです。
へんじまています。
부족한 실력이지만 ....도움이 되었으면 좋겠네요
- 제국친위대
- 2013/04/10 PM 09:45
こんいちは
PSV購入希望です。
値段は42800円で海外配送費は3000円であってますか?
もしかして色も選べるでしょうか
できればシルバ?でお願いします。
支?いはpaypalでしたいと思います。
組立お願いしたのですが可能でしょうか
ご回答お願いします。
PSV購入希望です。
値段は42800円で海外配送費は3000円であってますか?
もしかして色も選べるでしょうか
できればシルバ?でお願いします。
支?いはpaypalでしたいと思います。
組立お願いしたのですが可能でしょうか
ご回答お願いします。
- 담배핀호랑이
- 2013/04/10 PM 09:51
번역 정말 감사합니다 (__)
정말 큰 도움이 되었습니다 ㅠㅠ
정말 큰 도움이 되었습니다 ㅠㅠ
user error : Error. B.