• [기타..] 일어 번역좀 부탁 드리겠씁니다..2013.07.03 AM 09:44

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

상품 가격을 볼려고 하다가 잘못 눌러 버리는 바람에

바로 결제를 눌러 버렸네요..-_-;;

다른 상품 경우 취소가 가능한데.

다른 상품은 예약중이라 그런지 취소 버튼이 없어서 문의를 할려고 합니다..

도움이 필요 합니다..T^T


----------------------------------------------------------------------------

안녕하세요...

상품 주문을 하다 다른 상품까지 결제를 하였습니다..

29979004 Nintendo Land Wiiリコモンプラスセット(アオ)

29980737 KILLER IS DEAD(キラ? イズ デッド) PREMIUM EDITION

위에 상품중

29980737 KILLER IS DEAD(キラ? イズ デッド) PREMIUM EDITION

이것만 취소 부탁 드리겠씁니다..

-------------------------------------------------------------------------------

뭐 이런식으로 부탁좀 드리겠씁니다...T^T
댓글 : 5 개
이분 해외구매 자주하시네 ㅎㅎ
아침이니
こんにちは。
商品注文をする際に別の商品まで決?しました。
29979004 Nintendo Land Wiiリコモンプラスセット(アオ)

29980737 KILLER IS DEAD(キラ? イズ デッド) PREMIUM EDITION
上の2つの商品の中で
29980737 KILLER IS DEAD(キラ? イズ デッド) PREMIUM EDITION
これだけキャンセルお願いします。
편지등의 인사에서 안녕하세요는 주로 こんにちは 를 쓰는게 일반적입니다.
└ⓘⓚⓐⓡⓞⓢ 알겠습니다.. 앞으로는 주의해야겠네요~~^^
정말 감사합니다 @_@!!
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.