-
[기타..] 일본어 번역 부탁드리겠습니다..2013.12.04 AM 09:17
이번에 라쿠텐에서 처음으로 결제를 해보았는데요..
구매내역에 있는 주소를 보니 가입시 입력했던 주소가 다 안나와 있어서
추가를 하고자 판매자에게 문의를 할려고 합니다..
개인정보에서 보면 분명히 다 적혀 있고 회사명 적는 곳에
배대지 개인번호가 다 등록이 되어 있는데..
구매내역상 그런거 없이 그냥 103-0015 東京都中央?日本橋箱崎町 44-1 이렇게만 나와 있네요.OTL
-----------------------------------------------------------------------
안녕하세요..
구매내역상에 주소가 현재 103-0015 東京都中央?日本橋箱崎町 44-1로만 나와 있어서
주소를 더 추가를 하고자 문의를 드립니다..
103-0015 東京都中央?日本橋箱崎町 44-1 イマス箱崎2F-A #KHxxxx
이렇게 부탁드리겠습니다..
-----------------------------------------------------------------------
댓글 : 4 개
- 소행성B612호주민
- 2013/12/04 AM 09:31
注文履?に商品を受け取る住所が103-0015?京都中央?日本?箱崎町44-1なのですが、これだけではお受け取りするのが十分ではないので、もう少し詳しく?えしたいと思い、メ?ルを送信します。
103-0015?京都中央?日本?箱崎町44-1イマス箱崎2F-A#KHxxxx
こちらで?送お願いいたします。
대충 이렇게 하면 될것 같습니다.
103-0015?京都中央?日本?箱崎町44-1イマス箱崎2F-A#KHxxxx
こちらで?送お願いいたします。
대충 이렇게 하면 될것 같습니다.
- 담배핀호랑이
- 2013/12/04 AM 09:43
정말 감사합니다..^^
큰 도움이 되었습니다..ㅠㅠ
큰 도움이 되었습니다..ㅠㅠ
- 분해매니아
- 2013/12/04 AM 09:42
こんにちは。
注所の記入の間違いがあったと思ってお問い合わします。
現在モニタ?上には 103-0015 東京都中央?日本橋箱崎町 44-1だと表していますのでこれを 103-0015 東京都中央?日本橋箱崎町 44-1 イマス箱崎2F-A #KHxxxxになおしたいと思います。
では、よろしくお願いします。
근데 주소 자세하게 표시안되는 경우가 많아요. 제대로 입력했어도 말이죠.
注所の記入の間違いがあったと思ってお問い合わします。
現在モニタ?上には 103-0015 東京都中央?日本橋箱崎町 44-1だと表していますのでこれを 103-0015 東京都中央?日本橋箱崎町 44-1 イマス箱崎2F-A #KHxxxxになおしたいと思います。
では、よろしくお願いします。
근데 주소 자세하게 표시안되는 경우가 많아요. 제대로 입력했어도 말이죠.
- 담배핀호랑이
- 2013/12/04 AM 09:45
답변 감사합니다..
아..그런건가요..??^^;
원래 신경을 안썼는데..
배송 되었나 확인차 보니 중요한 부분만 빠져 있어서....orz
아..그런건가요..??^^;
원래 신경을 안썼는데..
배송 되었나 확인차 보니 중요한 부분만 빠져 있어서....orz
user error : Error. B.