• [기타..] 한 -> 일 번역좀 부탁드리겠습니다..2014.09.22 PM 02:02

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

일본샵에서 상품을 예약을 해두었다가 가격 차이가 얼마 안나서

다른 상품으로 구매를 할려고 합니다만..

문의로만 취소가 가능 하기에 도움을 얻고자 글을 올립니다..OTL

-------------------------------------------------------------
안녕하세요..
상품 변경을 요청을 하고자 문의드립니다..
수고스럽겠지만 예약을 해두었던
商品ID 26812에 상품을 商品ID 26811로 변경을 부탁드리겠습니다...
변경이 안된다면 죄송합니다만 취소 부탁드리겠습니다..
제가 재주문 하겠습니다..
꼭 좀 부탁드리겠습니다..
----------------------------------------------------------------

이런식으로 번역좀 부탁드리겠습니다..T^T
댓글 : 5 개
こんにちは
商品の?更をお願いしたいと思います。
お手?ですが、予約した
商品ID26812の商品を商品ID26711に?更して貰えませんか。
?更ができない場合は、キャンセルと言うことでお願いいたします。
こちらから再オ?ダ?します??
何卒よろしくお願いします。
일본어 관련이면 항상 등장하는 루즈키쨔응
우연히 봐서 달았을뿐이에용;;
비지니스 일본어 보는줄...
아으아ㅡ!
정말 감사합니다 ㅇㅅㅇ!!!
큰도움이 되었습니다..ㅠㅠ
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.