• [기타..] 일본어 번역좀 부탁드리겠습니다..2014.10.20 AM 09:45

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

물품 예약을 할려고 하는데요..

발매일이 1개는 10월 30일 다른 1개는 11월 7일이라

2개 동시 예약을 할시 같이 받을 수 있나 해서 문의를 할려고 합니다...orz

되는 점포가 있고 안되는 점포가 있다보니.....T^T

---------------------------------------------------------------------------
안녕하세요..
궁금한게 있어서 문의드립니다..
해외유저 입나다..
商品番? 4527823997660/4548967109931
위에 상품을 같이 예약시 11월 6일에 발매하는 상품과
같이 받을 수 있는지 궁금합니다..
답변 부탁합니다..
----------------------------------------------------------------------------
댓글 : 6 개
제가 해드리고싶지만 저보다 고수님들이 너무 많아셔서 ㅎㅎㅎ
루리에 능력자분들이 많다보니..ㅇㅅㅇ!!
こんにちは。
知りたいことがあってご連絡致します。
海外ユ?ザ?です。
商品番?4527823997660/4548967109931
上記の商品を一?に予約すると11月6日に??する商品と一?に受けることができるか知りたいです。
回答お願いします。

승리의 구글신.
구글신은 읽을때만 하는데
아직까진 완벽하진 않은거 같더라고요 ㅇㅅㅇ
아, 두개 상품을 동시에 받는 거군요. 저는 두개 예약하고 다른 물품을 합쳐서 3개 받는 걸로 생각했습니다.

おはようございますか。
お聞きしたいことがありまして、お尋ねいたします。
海外からの注文になりますが、
商品番?4527823997660/4548967109931

上記の二つの商品ですが、それぞれ??される日が異なっておりますが、同時に予約した場合、11月7日に一?にもらえるでしょうか?

お返事を待っております。또는 回答をお願いします。

이렇게 보내시면 될 겁니다.
오호!!
감사합니다 ^^
덕분에 문의 잘 하였습니다!!
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.