• [기타..] 한 -> 영 번역좀 부탁합니다..2018.06.18 PM 12:52

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

아마존에서 주문한 상품이 있는데요.

 

운송장 번호까지 나오고 통관번호까지

 

다 입력이 되어 있는 상황인데요

 

일주일동안 움직임이 없어서 ECMS에 연락하니

 

제 정보만 이관이 되었고 센터에는 아직 물건이

 

안왔으니 아마존에 입고 지연으로 문의를 하라고 연락을 받았습니다..ㅠㅠ

 

그래서 아마존에 문의를 할려고 합니다!!

 

=================================

안녕하세요.

택배회사에 문의를 하니 제 정보만 있고

상품이 센터에 안왔다고 합니다.

아마존에 입고지연으로 문의를 하라고 해서

연락드립니다.

확인좀 부탁드립니다!

=================================

 

위에 내용을 영어로 부탁합니다..ㅠㅠ

댓글 : 12 개
My bag! My ID is XXXX and the code number is XXXX. Check it please.
극단적인 실용(?)영어입니다.
그런건가요!!?? ㅇㅅㅇ;;
ㅇㅇ.. 이렇게만 써도 다 알아먹음.
이게 정답임... 굳이 어렵게 영작할 필요 없음... 실제로 영어권 현지인들도 그냥 저렇게 보낼듯..
아래처럼 문의해보시면 될것 같습니다.

============================================================
Dear Sirs or Ma'am,

Hello

I ordered some items with order no (주문번호) on 주문 날짜.
The invoice number is issued accordingly, but it wasn't processed to the next step.
So, I contacted to the ECMS for checking the status, and they says the item was delayed from Amazon.
That's why I'm writing this message and would be grateful if you could check the status of my order.

Thanks in advance for your concern and assistance.
============================================================

도움이 되었으면 좋겠네요~ :)
아 한글로 된 주문번호랑 주문날짜는 주문하신 정보에 맞춰서 넣으시면 되구요~
감사합니다!!
문의해봐야곘네요 ^^
호랑이님 이번엔 어떤걸 주문하셨길래요 ㅎㅎ
ssd 구매를 하였는데요 아직 못받았습니다 ㅠㅠ
아마존이면 라이브쳇이 제일 빠를걸요? 그리고 미안하다고 배송비 무료로 해줄거에요
영어가 안되다보니..orz
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.